conquilha
Inglês
Flexões
cocklesPalavras facilmente confundidas
clammusseloysterNotas: O termo 'cockle' é o mais direto para o molusco comestível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
clam·mussel
clam: Termo principal em português do Brasil.mussel: Termo comum em Portugal para moluscos semelhantes.
Regência e colocações
to eat cockles
We ate cockles steamed with white wine.
Verbo transitivo direto
to gather cockles
Children were gathering cockles along the shore.
Verbo transitivo direto
Contexto cultural e nuances
O termo 'cockle' em inglês refere-se a um molusco bivalve marinho comestível, frequentemente encontrado em costas arenosas ou lamacentas. É um ingrediente popular em pratos de marisco em várias culturas, especialmente no Reino Unido e Irlanda. A sua concha é tipicamente arredondada e lisa. Em português, o equivalente mais direto é 'conquilha' no Brasil e 'berbigão' em Portugal, embora ambos se refiram a moluscos com características semelhantes.
Espanhol
Flexões
berberechosPalavras facilmente confundidas
almejachirlanavajaNotas: Termo mais comum na Espanha para este tipo de molusco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conquilha·chirla
conquilha: Termo usado no Brasil para moluscos semelhantes.chirla: Termo comum em Portugal para moluscos bivalves.
Regência e colocações
comer berberechos
Nos encanta comer berberechos frescos.
Verbo transitivo direto
cocinar berberechos
Vamos a cocinar berberechos al ajillo esta noche.
Verbo transitivo direto
Contexto cultural e nuances
O 'berberecho' em espanhol é um molusco bivalve marinho, conhecido por sua carne saborosa e concha característica, muito apreciado na culinária espanhola. É frequentemente preparado 'a la marinera' ou cozido. Em português do Brasil, o termo mais próximo é 'conquilha', enquanto em Portugal usa-se 'berbigão' para um molusco similar. A coleta de berberechos em praias é uma atividade comum, mas sujeita a regulamentações para proteger os ecossistemas marinhos.
EN: cockle · ES: berberecho