conquistar-com-empenho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
accomplishattainobtainsucceedNotas: A expressão 'with effort' é a tradução mais direta de 'com empenho'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
accomplish with diligence·attain through hard work·obtain by perseverance
accomplish with diligence: Sinônimo em inglês, com ênfase na diligência.attain through hard work: Outra forma de expressar a ideia, focando no trabalho árduo.obtain by perseverance: Enfatiza a perseverança como meio de obtenção.
Antônimos
fail without trying·achieve effortlessly·give up easily
Regência e colocações
achieve [goal] with effort
She managed to achieve her goal with effort.
O verbo 'achieve' é frequentemente seguido por um complemento direto (o objetivo).
achieve [success] with effort
He achieved success with effort and determination.
Pode ser usado para resultados abstratos como 'success'.
achieve [something] through effort
This was achieved through effort.
A preposição 'through' também é comum, indicando o meio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'achieve with effort' é fundamental na cultura anglo-saxônica, onde o 'self-made man' e a ética do trabalho árduo são altamente valorizados. A ideia de que o sucesso é uma recompensa direta do esforço e da perseverança é um tema recorrente na literatura, nos negócios e na mentalidade geral. Diferentemente de algumas culturas onde o mérito pode ser associado a fatores externos ou sorte, no contexto de 'achieve with effort', o foco está na agência individual e na capacidade de superar obstáculos através da própria força de vontade e trabalho.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
lograrobteneralcanzarconseguirNotas: A tradução é literal e mantém o sentido de esforço e dedicação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lograr con esfuerzo·conseguir con dedicación·alcanzar con ahínco
lograr con esfuerzo: Sinônimo em espanhol, com ênfase no resultado alcançado.conseguir con dedicación: Outra forma de expressar a ideia, focando na dedicação.alcanzar con ahínco: Enfatiza a intensidade do esforço.
Antônimos
rendirse sin luchar·obtener sin esfuerzo·fracasar por falta de empeño
Regência e colocações
conquistar [algo] con empeño
Él conquistó el respeto de sus compañeros con empeño.
O verbo 'conquistar' é transitivo direto e pede um complemento que indique o que foi obtido.
ganarse [la confianza] con empeño
Ella se ganó su amistad con empeño.
Pode ser usado para relações interpessoais.
lograr [un puesto/victoria] con empeño
El equipo logró el liderato del campeonato con empeño.
Aplicável a posições em rankings ou competições.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'conquistar con empeño' reflete um valor cultural importante nas sociedades de língua espanhola, onde a perseverança e o trabalho árduo são vistos como virtudes essenciais para alcançar objetivos. A ideia de que o mérito é conquistado através do esforço pessoal é um tema comum na literatura e na filosofia. A ênfase no 'empeño' (empenho, afinco) sugere uma dedicação intensa e contínua, distinguindo-se de um sucesso meramente casual ou fortuito. É uma celebração da resiliência e da determinação humana.
Conjugação verbal
EN: achieve with effort · ES: conquistar con empeño