consagração

InglêsInglês

consecration(noun)
Exemplos de uso
"The consecration of the new cathedral was attended by thousands."→ "A consagração da nova catedral foi assistida por milhares."
"His latest novel achieved critical consecration."→ "Seu último romance alcançou a consagração crítica."
"The consecration of the new cathedral was attended by the Pope."→ "A consagração da nova igreja atraiu fiéis de toda a região."(Refere-se à cerimônia religiosa que declara um local sagrado.)Consagração de Igreja
"This award marks the consecration of her lifelong dedication to science."→ "O prêmio foi a consagração de anos de trabalho árduo."(Indica o reconhecimento formal do mérito e valor de alguém.)Reconhecimento de Mérito

Palavras facilmente confundidas

concessionconclusiondedication

Notas: A palavra 'consecration' abrange tanto o sentido religioso quanto o de reconhecimento formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedication·sanctification·hallowing

dedication: Usado para expressar um forte comprometimento ou devoção a algo ou alguém.sanctification: Enfatiza o ato de tornar algo santo ou sagrado, especialmente em contexto religioso.hallowing: Semelhante a santificação, frequentemente usado em contextos religiosos.

Antônimos

desecration·profanation

Regência e colocações

consecration of something/someone

The consecration of the bishop took place last Sunday.

Indica o que ou quem está sendo consagrado.

consecration to something

His consecration to the cause of justice was unwavering.

Indica o propósito ou o destinatário da consagração.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'consagração' em inglês ('consecration') carrega um peso significativo tanto no âmbito religioso quanto no secular. No contexto religioso, remete à ideia de tornar algo ou alguém separado e dedicado a um propósito divino, como na consagração de um altar ou de um sacerdote. No uso secular, a consagração é um selo de aprovação e reconhecimento máximo, como a consagração de um artista pela crítica ou a consagração de uma obra como um marco cultural. A formalidade e a solenidade são características inerentes a ambos os usos.

EspanholEspanhol

consagración(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La consagración del nuevo templo fue un evento solemne."→ "A consagração do novo templo foi um evento solene."(Usado para o ato religioso de tornar algo sagrado.)
"El deportista busca la consagración en los Juegos Olímpicos."→ "O atleta busca a consagração nos Jogos Olímpicos."(Refere-se ao reconhecimento e sucesso.)
"La consagración del nuevo templo fue un evento solemne."→ "A consagração do novo templo foi um evento solene."(Refere-se à cerimônia religiosa que declara um local sagrado.)Consagração - Dicionário da língua espanhola
"Este premio es la consagración de una carrera brillante."→ "Este prêmio é a consagração de uma carreira brilhante."(Indica o reconhecimento formal do mérito e valor de alguém.)Reconhecimento de Mérito

Palavras facilmente confundidas

concesióndedicaciónconsagrado

Notas: Termo equivalente em espanhol, com os mesmos usos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedicación·santificación·veneración

dedicación: Implica um forte comprometimento e devoção.santificación: Enfatiza o ato de tornar algo santo ou sagrado.veneración: Refere-se ao ato de mostrar grande respeito ou admiração.

Antônimos

blasfemia·profanación

Regência e colocações

consagración de algo/alguien

La consagración del altar se realizó en una ceremonia especial.

Indica o que ou quem está sendo consagrado.

consagración a algo

Su vida fue una consagración al arte.

Indica o propósito ou o destinatário da consagração.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'consagración' em espanhol carrega um peso significativo tanto no âmbito religioso quanto no secular. No contexto religioso, remete à ideia de tornar algo ou alguém separado e dedicado a um propósito divino, como na consagração de um altar ou de um sacerdote. No uso secular, a consagração é um selo de aprovação e reconhecimento máximo, como a consagração de um artista pela crítica ou a consagração de uma obra como um marco cultural. A formalidade e a solenidade são características inerentes a ambos os usos.

consagração

EN: consecration · ES: consagración

PalavrasConectando idiomas e culturas