consagro

InglêsInglês

consecrate(verb)

Flexões

consecrateconsecratesconsecratedconsecrating
Exemplos de uso
"I consecrate this altar to God."→ "Eu consagro este altar a Deus."
"The bishop will consecrate the new church this Sunday."→ "The Pope consecrated the new altar of the cathedral."(Cerimônia religiosa de dedicação.)Consagração de Altar
"He consecrated his life to the pursuit of knowledge."→ "She consecrated her life to scientific research."(Dedicação a uma causa ou vocação.)Dedicação à Ciência
"This day is consecrated to the memory of the fallen soldiers."→ "The artist consecrated his work to his father's memory."(Homenagem póstuma ou memorial.)Obra em Memória

Palavras facilmente confundidas

dedicatesanctifydevoteexalt

Notas: Principalmente usado em contextos religiosos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedicate·hallow·exalt

dedicate: Implica transferência de posse ou propósito.hallow: Especificamente significa tornar santo ou sagrado.exalt: Foca na elevação e honra.

Antônimos

desecrate·profane

Regência e colocações

consecrate something to something/someone

They consecrated the land to the gods.

Indica o destinatário ou propósito da consagração.

consecrate something as something

The event was consecrated as a national holiday.

Especifica o status ou reconhecimento concedido.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'consecrate' implica fortemente um apartar formal para um propósito religioso, tornando algo sagrado. Também pode ser usado em sentido secular para dedicar algo com grande devoção, semelhante a 'dedicate', mas muitas vezes com um tom mais solene ou formal. O ato de consagração é tipicamente ritualístico ou cerimonial, conferindo um status especial ou santidade ao objeto ou pessoa.

Conjugação verbal

Infinitivoto consecrate
PresenteI consecrate, you consecrate, he/she/it consecrates, we consecrate, you consecrate, they consecrate
Passadoconsecrated
Particípioconsecrated
Gerúndioconsecrating

EspanholEspanhol

consagro(verbo)

Flexões

consagroconsagrasconsagróconsagrando
Exemplos de uso
"Yo consagro este altar a Dios."→ "Eu consagro este altar a Deus."(Usado em contextos religiosos.)
"El Papa consagró el nuevo altar de la catedral."→ "O Papa consagrou o novo altar da catedral."(Cerimônia religiosa de dedicação.)Consagración de Altar
"Consagró su vida a la búsqueda del conocimiento."→ "Ele consagrou sua vida à busca do conhecimento."(Dedicação a uma causa ou vocação.)Vida Dedicada ao Conhecimento
"Este día está consagrado a la memoria de los soldados caídos."→ "Este dia é consagrado à memória dos soldados caídos."(Homenagem ou lembrança de eventos ou pessoas importantes.)Dia de Comemoração

Palavras facilmente confundidas

dedicosantificohonroexalto

Notas: Forma verbal do verbo 'consagrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedicar·santificar·exaltar

dedicar: Implica reservar para um propósito ou pessoa específica.santificar: Significa especificamente tornar algo santo ou sagrado.exaltar: Foca na elevação e honra.

Antônimos

profanar·vilipendiar

Regência e colocações

consecrate something to something/someone

They consecrated the land to the gods.

Indica o destinatário ou propósito da consagração.

consecrate something as something

The event was consecrated as a national holiday.

Especifica o status ou reconhecimento concedido.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'consagrar' é usado principalmente em contextos religiosos para indicar a dedicação solene de algo a Deus ou a uma divindade, tornando-o sagrado. Também é empregado em um sentido mais amplo para denotar a dedicação de uma pessoa a uma causa, profissão ou ideal com grande fervor e compromisso, ou para conceder grande honra e reconhecimento a alguém ou algo, similar a 'elevar à santidade' ou 'dar fama'.

Conjugação verbal

Infinitivoto consecrate
PresenteI consecrate, you consecrate, he/she/it consecrates, we consecrate, you consecrate, they consecrate
Passadoconsecrated
Particípioconsecrated
Gerúndioconsecrating
consagro

EN: consecrate · ES: consagro

PalavrasConectando idiomas e culturas