conscientizarem
Inglês
Flexões
raise awarenessraises awarenessraised awarenessraising awarenessPalavras facilmente confundidas
to make awareto informto realizeconsciousnessNotas: Para o sentido pronominal ('conscientizarem-se'), 'to become aware' ou 'to realize' podem ser usados dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to alert·to inform·to educate
to alert: Usado quando se quer enfatizar a ação de informar alguém sobre algo.to inform: Sinônimo direto, foca na transmissão de conhecimento.to educate: Expressão que indica a ação de tornar algo conhecido.
Antônimos
to ignore·to conceal
Regência e colocações
raise awareness of something
The documentary helped to raise awareness of the plight of refugees.
A preposição 'of' é usada para indicar o tópico sobre o qual a conscientização está sendo aumentada.
raise awareness about something
We need to raise awareness about the benefits of vaccination.
Frequentemente usado com o adjetivo 'public' para indicar o público-alvo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to raise awareness' é uma tradução comum para o português 'conscientizar' ou 'aumentar a conscientização'. Ela é frequentemente usada em campanhas sociais, de saúde pública e de marketing para educar o público sobre um determinado assunto, incentivando a reflexão e, idealmente, a mudança de comportamento. O foco está em tornar um tópico mais conhecido e compreendido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conciencioconcienciasconcienciaconcienciamosconcienciáisconciencianPalavras facilmente confundidas
concienciaciónconcienciasensibilizaralertarNotas: O verbo 'concienciar' é o equivalente direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alertar·informar·sensibilizar
alertar: Usado quando se quer enfatizar a ação de informar alguém sobre algo.informar: Sinônimo direto, foca na transmissão de conhecimento.sensibilizar: Expressão que indica a ação de tornar algo conhecido.
Antônimos
ignorar·desinformar
Regência e colocações
concienciar de algo
Es vital concienciar a la sociedad de la urgencia climática.
A preposição 'de' é frequentemente usada após 'concienciar' quando o objeto é o que se deve tomar consciência.
concienciar a alguien sobre algo
El programa busca concienciar a los jóvenes sobre los riesgos del consumo de drogas.
Na forma pronominal, a preposição 'de' também é a mais comum.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'concienciar' corresponde diretamente ao português 'conscientizar'. É usado para indicar o ato de tornar alguém ciente de algo ou de fazer com que alguém tome consciência de uma situação. A forma pronominal 'concienciarse' é muito comum e reflete a tomada de consciência individual, similar ao uso em português.
Conjugação verbal
EN: to raise awareness · ES: concienciar