conseguir-com-esforco

InglêsInglês

achieve with effort(verb phrase)
Exemplos de uso
"She managed to achieve her goal with great effort."→ "Ela conseguiu atingir seu objetivo com grande esforço."
"He achieved the promotion he longed for with effort."(Situação em que o sucesso é resultado de trabalho árduo e persistência.)Conseguir com esforço
"Learning a new language can be difficult, but it is possible to achieve with effort and dedication."(Descreve a superação de uma dificuldade através de empenho.)Conseguir com esforço

Palavras facilmente confundidas

achieveaccomplishattainsucceed

Notas: Não há um único termo equivalente; a ideia é expressa por uma combinação de verbo e advérbio/locução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accomplish through hard work·attain with perseverance

accomplish through hard work: Enfatiza a meta atingida após grande empenho.attain with perseverance: Foca na concretização de algo que demandou dedicação.

Antônimos

give up easily·obtain effortlessly

Regência e colocações

achieve [something] with effort

She achieved her goal with effort.

A preposição 'com' introduz a circunstância de modo ou meio.

accomplish [a task] through hard work

They accomplished the project through hard work.

Usado com verbos no infinitivo para indicar a ação realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'conseguir com esforço' ressalta a importância da perseverança e do trabalho árduo para atingir objetivos, especialmente em contextos onde o mérito é valorizado. Ela implica que o resultado não foi obtido de forma trivial, mas sim através da superação de desafios e da demonstração de resiliência. É comum em narrativas de superação pessoal e profissional.

Conjugação verbal

Infinitivoto achieve with effort
Presenteachieve with effort
Passadoachieved with effort
Particípioachieved with effort
Gerúndioachieving with effort

EspanholEspanhol

lograr con esfuerzo(verb phrase)
Exemplos de uso
"Consiguió graduarse con mucho esfuerzo."→ "Ele conseguiu se formar com muito esforço."(Expressão descritiva comum.)
"Él logró la promoción que tanto anhelaba con esfuerzo."→ "He achieved the promotion he longed for with effort."(Situação em que o sucesso é resultado de trabalho árduo e persistência.)Lograr con esfuerzo
"Aprender un nuevo idioma puede ser difícil, pero es posible lograrlo con esfuerzo y dedicación."→ "Learning a new language can be difficult, but it is possible to achieve with effort and dedication."(Descreve a superação de uma dificuldade através de empenho.)Lograr con esfuerzo

Palavras facilmente confundidas

alcanzarobtenerconseguirrealizar

Notas: Similar ao inglês, é uma descrição e não um vocábulo único.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conseguir con ahínco·alcanzar con perseverancia

conseguir con ahínco: Enfatiza a meta atingida após grande empenho.alcanzar con perseverancia: Foca na concretização de algo que demandou dedicação.

Antônimos

rendirse fácilmente·obtener sin esfuerzo

Regência e colocações

lograr [algo] con esfuerzo

Logró el ascenso con esfuerzo.

A preposição 'com' introduz a circunstância de modo ou meio.

conseguir [hacer algo] con esfuerzo

Conseguimos terminar el proyecto con esfuerzo.

Usado com verbos no infinitivo para indicar a ação realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lograr com esforço' ressalta a importância da perseverança e do trabalho árduo para atingir objetivos, especialmente em contextos onde o mérito é valorizado. Ela implica que o resultado não foi obtido de forma trivial, mas sim através da superação de desafios e da demonstração de resiliência. É comum em narrativas de superação pessoal e profissional.

Conjugação verbal

Presenteyo logro, tú logras, él/ella logra, nosotros logramos, vosotros lográis, ellos/ellas logran
Pretéritoyo logré, tú lograste, él/ella logró, nosotros logramos, vosotros lograsteis, ellos/ellas lograron
Particípiologrado
conseguir-com-esforco

EN: achieve with effort · ES: lograr con esfuerzo

PalavrasConectando idiomas e culturas