Palavras
Traduzir de:

conseguir-com-sacrificio

InglêsInglês

achieve with great sacrifice(verb phrase)
Exemplos de uso
"He achieved the promotion with great sacrifice, working extra hours and giving up his weekends."→ "Ele conseguiu a promoção com grande sacrifício, trabalhando horas extras e abrindo mão de seus fins de semana."
"He achieved his dream career after years of relentless effort and personal sacrifices."→ "Ele conseguiu alcançar sua carreira dos sonhos após anos de esforço implacável e sacrifícios pessoais."(Descrição de uma conquista de carreira que exigiu muito esforço e renúncias.)Conquista de carreira com sacrifício
"The team barely scraped by, achieving victory with great sacrifice after a grueling season."→ "A equipe mal conseguiu se manter, alcançando a vitória com grande sacrifício após uma temporada extenuante."(Exemplo de uma vitória difícil, obtida com grande custo para a equipe.)Vitória árdua no esporte
"She finally achieved financial independence, but it came with great sacrifice, foregoing many youthful experiences."→ "Ela finalmente alcançou a independência financeira, mas isso veio com grande sacrifício, abrindo mão de muitas experiências da juventude."(Ilustra a independência financeira conquistada através de privações significativas.)Independência financeira e renúncias

Palavras facilmente confundidas

achieveaccomplishobtainreachsucceed

Notas: A expressão em português é descritiva; esta tradução reflete o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accomplish through hardship·attain via significant cost

accomplish through hardship: Sinônimo que enfatiza a intensidade do trabalho.attain via significant cost: Sinônimo que destaca o aspecto de renúncia.

Antônimos

achieve with ease·obtain effortlessly

Regência e colocações

achieve [noun phrase] with great sacrifice

He achieved his promotion with great sacrifice.

O objeto direto ('his goal') é o que se alcança.

achieve [gerund phrase] with great sacrifice

They achieved completing the task with great sacrifice.

O gerúndio ('completing the project') indica a ação realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'achieve with great sacrifice' em inglês descreve uma conquista que foi obtida apenas após um esforço considerável e, frequentemente, a renúncia a algo de valor. Ela implica que o objetivo não foi alcançado facilmente e que o processo envolveu um custo pessoal significativo, seja financeiro, emocional ou físico. A frase ressalta a magnitude da luta em relação ao valor do resultado final, valorizando a perseverança e a determinação.

Conjugação verbal

Infinitivoto achieve with great sacrifice
Presenteachieve(s) with great sacrifice
Passadoachieved with great sacrifice
Particípioachieved with great sacrifice
Gerúndioachieving with great sacrifice

EspanholEspanhol

lograr con sacrificio(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Logró el ascenso con sacrificio, trabajando horas extras y renunciando a sus fines de semana."→ "Ele conseguiu a promoção com sacrifício, trabalhando horas extras e abrindo mão de seus fins de semana."(Indica a obtenção de algo mediante grande esforço ou renúncia.)
"Logró comprar la casa de sus sueños tras años de arduo trabajo y muchas renuncias."→ "Ele conseguiu comprar a casa dos seus sonhos após anos de trabalho árduo e muitas renúncias."(Descrição de um objetivo pessoal alcançado após grande esforço e privações.)Conquista de moradia com sacrifício
"El equipo consiguió la victoria en el campeonato, pero el costo fue alto, con varios jugadores lesionados."→ "A equipe conseguiu a vitória no campeonato, mas o custo foi alto, com vários jogadores lesionados."(Situação onde o sucesso esportivo veio acompanhado de perdas significativas.)Vitória esportiva com alto preço
"Ella luchó para conseguir la independencia financiera, renunciando a muchos placeres de la juventud."→ "Ela lutou para conseguir a independência financeira, abrindo mão de muitos prazeres da juventude."(Exemplo de independência financeira obtida mediante renúncias importantes.)Independência financeira com renúncias

Palavras facilmente confundidas

conseguiralcanzarobtenerlograrconquista

Notas: A expressão em português é descritiva; esta tradução reflete o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

achieve with effort·attain through renunciation

achieve with effort: Enfatiza a intensidade do empenho necessário.attain through renunciation: Destaca o aspecto de privação para a conquista.

Antônimos

achieve with ease·obtain without effort

Regência e colocações

lograr [noun phrase] con sacrificio

He managed to achieve the promotion with sacrifice.

O objeto direto ('el ascenso') é o que se obtém.

lograr [infinitive phrase] con sacrificio

We managed to finish the project with sacrifice.

O infinitivo ('terminar el proyecto') indica a ação realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lograr con sacrificio' em espanhol ressalta a ideia de que um objetivo foi alcançado somente após superar obstáculos consideráveis e, frequentemente, mediante a renúncia a algo de valor. Implica que a conquista não foi fácil e que o processo envolveu um custo pessoal significativo, seja ele financeiro, emocional ou físico. A frase valoriza a perseverança e a determinação diante das adversidades, sugerindo que os feitos mais importantes são aqueles que exigem maior empenho e superação.

Conjugação verbal

Infinitivoto achieve with great sacrifice
Presenteachieve(s) with great sacrifice
Passadoachieved with great sacrifice
Particípioachieved with great sacrifice
Gerúndioachieving with great sacrifice
conseguir-com-sacrificio

EN: achieve with great sacrifice · ES: lograr con sacrificio

PalavrasConectando idiomas e culturas