Palavras
Traduzir de:

conseguiu-segurar

InglêsInglês

managed to hold(verb phrase)

Flexões

managed to holdmanages to holdmanaging to hold
Exemplos de uso
"He managed to hold the dog's leash."→ "Ele conseguiu segurar a coleira do cachorro."
"The athlete managed to hold the weight long enough to win."(Descreve o sucesso em manter um objeto em determinada posição.)Competição de Levantamento de Peso
"Despite the scare, the mother managed to hold the baby firmly."(Indica a ação de manter alguém ou algo em segurança.)Cuidado Materno

Palavras facilmente confundidas

succeeded in holdingwas able to holdkept hold of

Notas: Expressa a ideia de ter tido sucesso em realizar a ação de segurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

succeeded in holding·was able to hold

succeeded in holding: Êxito em impedir movimento ou ação.was able to hold: Sucesso em capturar ou imobilizar.

Antônimos

failed to hold

Regência e colocações

manage to hold something/someone

The guard managed to hold the suspect until the police arrived.

A estrutura 'manage to + infinitivo' é comum para expressar sucesso.

manage to hold back tears/laughter

He tried, but couldn't manage to hold back his tears of emotion.

Usado para controle de reações emocionais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'managed to hold' em inglês, quando traduzida para o português como 'conseguiu segurar', carrega a ideia de superação de uma dificuldade para manter algo ou alguém em uma determinada posição ou estado. A nuance principal é o sucesso alcançado após um esforço.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage to hold
Presentemanages to hold
Passadomanaged to hold
Particípiomanaged to hold
Gerúndiomanaging to hold

EspanholEspanhol

logró sujetar(frase verbal)

Flexões

logró sujetarlogra sujetarlogrando sujetar
Exemplos de uso
"Él logró sujetar el paquete antes de que cayera."→ "Ele conseguiu segurar o pacote antes que ele caísse."(Indica que a ação de segurar foi bem-sucedida.)
"El niño logró sujetar el globo antes de que se escapara."→ "The child managed to hold the balloon before it escaped."(Exemplo de sucesso em impedir que algo se perdesse.)Perda de Balão
"El equipo logró sujetar la ventaja en el marcador hasta el final."→ "The team managed to hold the lead on the scoreboard until the end."(Indica a manutenção de uma posição favorável.)Partida de Futebol

Palavras facilmente confundidas

consiguió retenerpudo asirobtuvo aferrar

Notas: Expressa a obtenção de sucesso na ação de segurar ou prender algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consiguió sujetar·pudo sujetar

consiguió sujetar: Êxito em impedir movimento ou ação.pudo sujetar: Sucesso em capturar ou imobilizar.

Antônimos

falló en sujetar

Regência e colocações

lograr sujetar algo/alguien

El escalador logró sujetar la roca con fuerza.

O verbo 'lograr' é seguido pelo infinitivo 'sujetar'.

lograr sujetar la atención

El orador logró sujetar la atención del público durante toda la conferencia.

Uso figurado para manter o interesse.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'logró sujetar', traduzida para o português como 'conseguiu segurar', enfatiza a conquista de manter algo ou alguém sob controle ou em uma determinada posição, especialmente quando havia a possibilidade de falha. Destaca o resultado positivo de um esforço.

Conjugação verbal

Presenteyo logro sujetar, tú logras sujetar, él/ella logra sujetar, nosotros logramos sujetar, vosotros lográis sujetar, ellos/ellas logran sujetar
Pretéritoyo logré sujetar, tú lograste sujetar, él/ella logró sujetar, nosotros logramos sujetar, vosotros lograsteis sujetar, ellos/ellas lograron sujetar
Particípiologrado sujetar
conseguiu-segurar

EN: managed to hold · ES: logró sujetar

PalavrasConectando idiomas e culturas