Palavras
Traduzir de:

conservais

InglêsInglês

you keep(verb phrase)

Flexões

keepkeepskept
Exemplos de uso
"You keep the traditions of your ancestors."→ "Vós conservais a tradição de vossos antepassados."
"You keep the change."→ "Vós conservais vossa palavra, o que é admirável."(Referindo-se a cumprir promessas ou compromissos.)Cumprir a palavra
"Please keep your voice down."→ "Por favor, mantende vossa voz baixa."(Maintaining a certain state or condition.)Maintaining a state
"You keep a diary to record your thoughts."→ "Vós conservais um diário para registrar vossos pensamentos."(The act of possessing or maintaining something over time.)Keeping a diary

Palavras facilmente confundidas

you holdyou retainyou maintain

Notas: A tradução 'you keep' é a mais comum para o sentido de preservar ou guardar. 'You conserve' pode ser usado para recursos naturais. 'You maintain' para estado ou condição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retain·hold

retain: Sinônimo próximo, com ênfase em guardar algo.hold: To have or keep in the hands or grasp.

Antônimos

give away·lose

Regência e colocações

keep + noun

You keep the car.

Objeto direto é comum.

keep + adjective

You keep the room tidy.

Describes the state maintained.

keep + from + verb-ing

You keep me from going.

To prevent someone from doing something.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'you keep' para o português brasileiro é geralmente 'você(s) mantém/guarda/conserva'. A forma específica 'conservais' (segunda pessoa do plural) não tem um equivalente direto e comum em português brasileiro, onde 'vocês conservam' é preferido. A tradução 'you keep' abrange os sentidos de 'conservar' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto keep
PresenteI keep, you keep, he/she/it keeps, we keep, you keep, they keep
Passadokept
Particípiokept
Gerúndiokeeping

EspanholEspanhol

vosotros conserváis(verb phrase)

Flexões

conservar
Exemplos de uso
"Vosotros conserváis las tradiciones de vuestros antepasados."→ "Vós conservais a tradição de vossos antepassados."(Refere-se à segunda pessoa do plural (vós).)
"Vosotros conserváis la esperanza en tiempos difíciles."→ "Vós conservais a calma em situações difíceis."(Manter um estado emocional.)Manter a calma
"Conserváis los alimentos en la nevera para que no se estropeen."→ "Vós conservais os alimentos na geladeira para que não estraguem."(Preservar objetos o sustancias para su uso futuro.)Conservar alimentos

Palavras facilmente confundidas

vosotros guardáisvosotros mantenéisvosotros preserváis

Notas: A forma 'vosotros conserváis' é a tradução direta para a segunda pessoa do plural (vós) em espanhol peninsular. Em outras regiões, usa-se 'ustedes conservan'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mantenéis·guardáis

mantenéis: Sinônimo, com ênfase na continuidade.guardáis: Más enfocado en guardar físicamente o proteger.

Antônimos

desperdiciáis·perder

Regência e colocações

conservar algo

Vosotros conserváis la calma.

Objeto direto.

conservar [algo] en [lugar/condición]

Conserváis las semillas en un lugar seco.

Indica el lugar o la condición de la conservación.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'vosotros conserváis' para o português brasileiro é 'vós conservais' (formal/arcaico) ou, mais comumente, 'vocês conservam'. A forma 'conservais' é a conjugação correta para a segunda pessoa do plural em espanhol, usada principalmente na Espanha. O verbo 'conservar' em espanhol tem significados muito semelhantes aos do português.

Conjugação verbal

Presenteyo conservo, tú conservas, él/ella/usted conserva, nosotros/nosotras conservamos, vosotros/vosotras conserváis, ellos/ellas/ustedes conservan
Pretéritoyo conservé, tú conservaste, él/ella/usted conservó, nosotros/nosotras conservamos, vosotros/vosotras conservasteis, ellos/ellas/ustedes conservaron
Particípioconservado
conservais

EN: you keep · ES: vosotros conserváis

PalavrasConectando idiomas e culturas