conservatória
Inglês
Palavras facilmente confundidas
record officearchivestown hallcounty clerkNotas: Em Portugal, 'conservatória' é o termo mais comum. No Brasil, 'cartório' é mais usual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
record office·civil registry·land registry
record office: Termo em português para o local de registro.civil registry: Termo mais comum no Brasil para funções similares.land registry: Specifically for property records.
Antônimos
private archive·personal effects
Regência e colocações
at the registry office
All relevant documents were filed at the registry office.
Indica o local onde o documento foi apresentado.
to register with the office
New businesses must register with the office.
Indica a ação de registrar algo no local.
Contexto cultural e nuances
O termo 'registry office' em inglês refere-se a um local oficial onde documentos públicos são registrados e mantidos. No Brasil, o equivalente mais próximo e de uso mais corrente é 'cartório', que pode abranger registros civis, de imóveis, de títulos e documentos, entre outros. 'Conservatória' é um termo mais formal ou específico, por vezes usado em Portugal com mais frequência do que no Brasil.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
oficina de registronotaríaarchivocatastroNotas: Termo genérico para o local de registro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
oficina del registro civil·registro de estado civil·conservaduría
oficina del registro civil: Termo mais formal ou específico em português.registro de estado civil: Termo comum no Brasil.conservaduría: Descriptive phrase.
Antônimos
registro de la propiedad·archivo personal
Regência e colocações
en el registro civil
La solicitud se presentó en el registro civil.
Indica o local onde o documento foi processado.
inscribir en el registro civil
Es obligatorio inscribir el nacimiento en el registro civil.
Indica a ação de registrar um evento.
Contexto cultural e nuances
O 'registro civil' em espanhol é a entidade governamental responsável por registrar eventos vitais como nascimentos, casamentos e óbitos. No Brasil, o termo mais próximo e de uso mais frequente é 'cartório de registro civil'. A palavra 'conservatória' em português pode ter um sentido mais amplo, incluindo registros de imóveis ou outros documentos públicos, mas quando se refere a atos da vida civil, 'registro civil' é a tradução direta e mais adequada.
EN: registry office · ES: registro civil