Palavras
Traduzir de:

consideraram-se

InglêsInglês

they considered themselves(verb phrase)
Exemplos de uso
"They considered themselves lucky."→ "Eles consideraram-se sortudos."
"They considered themselves lucky to have escaped."(Tradução da expressão inglesa, indicando autopercepção.)Tradução de 'they considered themselves'
"The team considered themselves the best in the league."(Exemplo de como um grupo se autoavalia.)Tradução de 'the team considered themselves'

Palavras facilmente confundidas

they consideredthey thought of themselvesthey regarded themselves

Notas: A tradução direta envolve o pronome reflexivo 'themselves'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

judged themselves·regarded themselves

judged themselves: Sinônimo próximo em português para a ideia de autoavaliação.regarded themselves: Indica a percepção que o sujeito tem de si mesmo.

Antônimos

disregarded themselves

Regência e colocações

consider themselves + adjective

They considered themselves capable of the task.

O pronome reflexivo 'themselves' é obrigatório, e o adjetivo concorda com o sujeito 'they'.

consider themselves + as + noun/noun phrase

They considered themselves as leaders in the field.

Usado para definir o papel ou a identidade que o sujeito atribui a si mesmo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they considered themselves' é a tradução direta do português 'eles consideraram-se' (ou 'eles se consideraram'). O verbo 'consider' em inglês, neste contexto, significa ter uma opinião ou julgamento sobre algo ou alguém. O pronome reflexivo 'themselves' indica que a ação de considerar é direcionada ao próprio sujeito plural ('they'). A estrutura é usada para expressar autopercepção, autoavaliação ou a opinião que um grupo tem sobre si mesmo.

Conjugação verbal

Infinitivoto consider
Presenteconsider
Passadoconsidered
Particípioconsidered
Gerúndioconsidering

EspanholEspanhol

se consideraron(verbo)
Exemplos de uso
"Se consideraron afortunados."→ "Eles consideraram-se afortunados."(Expressa a ação de um grupo sobre si mesmo.)
"Ellos se consideraron afortunados por haber escapado."→ "They considered themselves lucky to have escaped."(Tradução da expressão espanhola, indicando autopercepção.)Tradução de 'se consideraron'
"El equipo se consideró el mejor de la liga."→ "The team considered themselves the best in the league."(Exemplo de como um grupo se autoavalia.)Tradução de 'el equipo se consideró'

Palavras facilmente confundidas

consideraronse considerabanse creyeron

Notas: O pronome reflexivo 'se' é essencial para o sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se juzgaron·se vieron

se juzgaron: Sinônimo próximo em português para a ideia de autoavaliação.se vieron: Indica a percepção que o sujeito tem de si mesmo.

Antônimos

se menospreciaron

Regência e colocações

considerarse + adjetivo

Se consideraron capaces para la tarea.

O pronome reflexivo 'se' é obrigatório, e o adjetivo concorda com o sujeito 'eles'.

considerarse + de + sustantivo

Se consideraron de gran importancia.

Indica a qualidade ou o valor atribuído a si mesmos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se consideraron' é a tradução do português 'eles consideraram-se' ou 'eles se consideraram'. O verbo 'considerar' em português, neste contexto, significa ter uma opinião ou julgamento sobre algo ou alguém. O pronome reflexivo 'se' indica que a ação de considerar é direcionada ao próprio sujeito, que está no plural ('eles'). A colocação do pronome 'se' antes do verbo é comum na norma culta e em contextos formais.

Conjugação verbal

Presenteyo me considero, tú te consideras, él/ella se considera, nosotros nos consideramos, vosotros os consideráis, ellos/ellas se consideran
Pretéritoyo me consideré, tú te consideraste, él/ella se consideró, nosotros nos consideramos, vosotros os considerasteis, ellos/ellas se consideraron
Particípioconsiderado(a/os/as)
consideraram-se

EN: they considered themselves · ES: se consideraron

PalavrasConectando idiomas e culturas