Palavras
Traduzir de:

consigais

InglêsInglês

you manage to(verb phrase)

Flexões

manage to
Exemplos de uso
"I hope you manage to get approved in the exam."→ "Espero que vocês consigais aprovação no exame."
"I hope you manage to understand my explanation."→ "Espero que vocês consigais entender a minha explicação."(Nota sobre o uso de 'manage to' para expressar a capacidade de realizar algo, correspondendo ao subjuntivo em português.)Gerund and Infinitive after 'manage'
"It is important that the students manage to get good results on the exam."→ "É importante que os alunos consigais bons resultados no exame."(Indica a necessidade ou importância de alcançar um objetivo, onde 'manage to' reflete a ideia de 'conseguir'.)Gerund and Infinitive after 'manage'

Palavras facilmente confundidas

you canyou succeed inyou achieve

Notas: A tradução 'you manage to' captura a nuance de esforço e obtenção implícita em 'conseguir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

succeed in doing·accomplish·achieve

succeed in doing: Tradução mais direta e comum no Brasil para 'you manage to' no presente do indicativo.accomplish: Sinônimo que enfatiza a obtenção de um resultado.achieve: Focuses on reaching a desired outcome.

Antônimos

fail to do·be unable to

Regência e colocações

manage to + infinitive

They managed to escape from the fire.

É a regência mais comum, indicando a realização de uma ação após algum esforço ou dificuldade.

manage + that + clause (subjunctive)

We managed that he should arrive on time.

Menos comum, usada para expressar a organização ou o arranjo para que algo aconteça.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you manage to' em inglês é frequentemente usada para descrever a realização de algo, especialmente quando houve alguma dificuldade ou esforço envolvido. Corresponde a 'conseguir' no sentido de 'ser capaz de' ou 'ter sucesso em'. Em português, dependendo do contexto e da pessoa gramatical, pode ser traduzido como 'você consegue', 'vocês conseguem', ou, como no caso de 'consigais', a forma do subjuntivo 'que vocês consigam' ou 'que vós consigais'. A nuance de dificuldade implícita em 'manage to' nem sempre é explicitada em português, onde 'conseguir' pode ser mais neutro.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage to
Presenteyou manage to
Passadoyou managed to
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

logréis(verbo)

Flexões

lograr
Exemplos de uso
"Espero que vosotros logréis la aprobación en el concurso."→ "Espero que vocês consigais aprovação no concurso."(Forma verbal correspondente a 'vós' no presente do subjuntivo do verbo 'lograr'.)
"Espero que ustedes logréis entender mi explicación."→ "Espero que vocês consigais entender a minha explicação."(Nota sobre o uso de 'logréis' (2ª pessoa do plural do presente do subjuntivo em espanhol) e sua correspondência com 'consigais' em português.)Conjugación del Verbo Lograr
"Es importante que los alumnos logréis obtener buenos resultados en el examen."→ "É importante que os alunos consigais bons resultados no exame."(Indica a necessidade ou importância de alcançar um objetivo, onde 'logréis' reflete a ideia de 'conseguir'.)Conjugación del Verbo Lograr

Palavras facilmente confundidas

logréislogréislogréis

Notas: O verbo 'lograr' é um bom equivalente para 'conseguir' no sentido de obter ou alcançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consigáis·alcanzéis·obtenáis

consigáis: Tradução mais comum no Brasil para a ideia expressa por 'logréis' em contextos que exigem o subjuntivo.alcanzéis: Sinônimo que enfatiza a obtenção de um resultado.obtenáis: Se centra en el acto de adquirir o conseguir algo.

Antônimos

falléis·desistáis

Regência e colocações

lograr + infinitivo

Espero que logréis terminar el proyecto a tiempo.

O verbo 'lograr' é frequentemente seguido por um verbo no infinitivo para indicar o sucesso em realizar uma ação.

lograr + que + subjuntivo

Deseo que logréis la aprobación.

Usado para expressar um desejo ou esperança de que algo seja alcançado.

Contexto cultural e nuances

A forma 'logréis' é a segunda pessoa do plural (vosotros) do presente do subjuntivo do verbo 'lograr' em espanhol. Corresponde diretamente à forma 'consigais' em português (segunda pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'conseguir'). Ambas as formas expressam um desejo, dúvida, possibilidade ou condição. No Brasil, o uso de 'vós' (e, consequentemente, 'consigais') é raro, sendo 'vocês consigam' a forma predominante. Em espanhol, 'vosotros' (e 'logréis') é amplamente utilizado em Espanha, mas substituído por 'ustedes' (e 'logren') na América Latina.

Conjugação verbal

Presenteque yo logre, que tú logres, que él/ella/usted logre, que nosotros/nosotras logremos, que vosotros/vosotras logréis, que ellos/ellas/ustedes logren
Pretéritoque yo lograra o lograse, que tú lograras o lograses, que él/ella/usted lograra o lograse, que nosotros/nosotras
consigais

EN: you manage to · ES: logréis

PalavrasConectando idiomas e culturas