Palavras
Traduzir de:

consigas

InglêsInglês

manage(verbo)

Flexões

managesmanaged
Exemplos de uso
"I hope you manage to get the job you desire."→ "Espero que consigas o emprego que tanto almejas."
"I hope you manage to achieve your goals."→ "Espero que você consiga atingir seus objetivos."(Nota de registo em inglês sobre a capacidade de realizar algo.)Uso de 'Manage' para Capacidade
"With effort, everyone can manage to overcome challenges."→ "Com esforço, todos conseguem superar desafios."(Indica a capacidade geral de alcançar algo mediante esforço.)Capacidade e Esforço em Inglês

Palavras facilmente confundidas

handleoperatedirectadminister

Notas: Refere-se à capacidade de realizar algo, muitas vezes com esforço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

achieve·obtain·accomplish

achieve: Sinônimo comum para 'obter' ou 'atingir' em inglês.obtain: Enfatiza o ato de receber ou adquirir algo em inglês.accomplish: Foca em tornar algo concreto ou efetivo em inglês.

Antônimos

fail·give up

Regência e colocações

manage to + infinitive

She managed to finish the report just before the deadline.

Indica a capacidade de completar uma ação, frequentemente com esforço.

manage + noun (e.g., a business)

He manages a small team of developers.

Refere-se à administração ou controle de algo.

manage without + noun/gerund

We can manage without a car for a few weeks.

Significa ser capaz de viver ou funcionar sem algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'manage' em inglês abrange a ideia de conseguir realizar algo, muitas vezes apesar de dificuldades. É um termo versátil que pode ser traduzido para o português como 'conseguir', 'gerir', 'administrar', 'dar conta', dependendo do contexto. A nuance principal é a de superar obstáculos ou lidar com uma situação de forma a alcançar um resultado desejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI/you/we/they manage; he/she/it manages
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

logres(verbo)

Flexões

lograslogrado
Exemplos de uso
"Espero que logres el empleo que tanto anhelas."→ "Espero que consigas o emprego que tanto almejas."(Presente de subjuntivo.)
"Espero que logres alcanzar tus metas."→ "Gloss in English: I hope you manage to achieve your goals."(Nota em espanhol sobre a capacidade de realizar algo.)Uso de 'Lograr' para Capacidade
"Con esfuerzo, todos logran superar desafíos."→ "Gloss in English: With effort, everyone can manage to overcome challenges."(Indica a capacidade geral de alcançar algo mediante esforço.)Capacidade e Esforço em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

logrolograríaconseguir

Notas: Forma do verbo 'lograr', que significa alcançar ou obter.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzar·obtener·realizar

alcanzar: Sinônimo comum para 'obter' ou 'atingir' em espanhol.obtener: Enfatiza o ato de receber ou adquirir algo em espanhol.realizar: Foca em tornar algo concreto ou efetivo em espanhol.

Antônimos

fallar·rendirse

Regência e colocações

lograr + infinitivo

Espero que logres terminar el proyecto a tiempo.

Indica a capacidade de completar uma ação.

lograr + sustantivo

Él luchó mucho para lograr la promoción.

Refere-se à obtenção de um objeto ou status.

lograr que + subjuntivo

Es importante que todos logren entender la materia.

Expressa a necessidade ou desejo de que outros alcancem compreensão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lograr' em espanhol, assim como 'conseguir' em português, expressa a ideia de alcançar ou obter algo com esforço. A forma 'logres' é a segunda pessoa do singular (tú) do presente do subjuntivo. Em muitas regiões da América Latina, o pronome 'tú' é comum, mas em outras, como a Argentina, prefere-se 'vos' ('que vos logres'). A forma 'logres' é gramaticalmente correta e amplamente utilizada.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI/you/we/they manage; he/she/it manages
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging
consigas

EN: manage · ES: logres

PalavrasConectando idiomas e culturas