consignei
Inglês
Flexões
registerregistersregisteredregisteringPalavras facilmente confundidas
I consignedI recordedI depositedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'consignar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recorded·deposited·entrusted
recorded: Sinônimo para a ideia de anotar formalmente.deposited: Sinônimo para a ideia de colocar em guarda.entrusted: Sinônimo para a ideia de entregar responsabilidade.
Antônimos
withdrew·retrieved
Regência e colocações
register something
I registered my car last week.
Usado para formalizar um evento ou dado.
deposit something (in/at)
I deposited the check in my account.
Refere-se à colocação de valores.
entrust something to someone
I entrusted my cat to my neighbor while I was away.
Implica dar responsabilidade ou guarda.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'I registered' para 'consignei' foca na ideia de registro formal. No entanto, o verbo 'consignar' em português pode abranger também o sentido de depositar ou confiar algo a alguém, nuances que 'registered' por si só não capta completamente. Dependendo do contexto, 'deposited' ou 'entrusted' seriam traduções mais adequadas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
registrarregistraregistréregistrandoPalavras facilmente confundidas
consignéanotédepositéNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'consignar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consigné·anoté·deposité
consigné: Sinônimo direto, especialmente para depositar ou confiar.anoté: Sinônimo para registrar ou inscrever.deposité: Sinônimo para colocar dinheiro ou valores em guarda.
Antônimos
retiré·desconsigné
Regência e colocações
registrar algo
Registré mi voto en la urna.
Usado para formalizar um evento ou informação.
registrar algo en
Registré la entrada en el sistema.
Indica o local ou meio onde o registro é feito.
registrar para
Registré el coche para su venta.
Indica o propósito do registro.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'registré' para 'consignei' é comum, mas o verbo português 'consignar' tem um espectro mais amplo, incluindo depositar e confiar. Em português do Brasil, 'consignei' pode ser usado tanto para registrar formalmente quanto para entregar algo a alguém para guarda. 'Registré' em espanhol foca mais no ato de anotar.
Conjugação verbal
EN: I registered · ES: registré