Palavras
Traduzir de:

consignou

InglêsInglês

recorded(verbo)

Flexões

recordedrecordingrecords
Exemplos de uso
"The historian recorded the events in his diary."→ "O historiador consignou os eventos em seu diário."
"The minutes recorded the decisions made during the meeting."→ "O jornalista consignou os fatos em seu relatório."(Registro formal de informações.)Registro de fatos
"He deposited the documents with the lawyer for safekeeping."→ "Ele consignou o dinheiro no banco para garantir a transação."(Entrega de algo para guarda ou responsabilidade.)Depósito de dinheiro

Palavras facilmente confundidas

registerednotedloggeddocumented

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'deposited' ou 'entrusted' para a segunda acepção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

registered·noted·deposited

registered: Sinônimo para o ato de anotar.noted: Sinônimo para entregar algo sob responsabilidade.deposited: Entrusting something to someone's care.

Antônimos

unregistered·withdrew

Regência e colocações

record something (in something)

The meeting's outcomes were recorded in the official minutes.

'As atas registraram/consignaram as decisões tomadas.'

deposit something (with someone/somewhere)

She deposited her valuables with the hotel safe.

'Ele consignou/depositou os documentos com o advogado.'

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'recorded' para o português pode ser 'registrou' ou 'consignou', dependendo do contexto. 'Consignou' é mais formal e pode implicar um registro oficial ou a entrega de algo para custódia.

Conjugação verbal

Infinitivoto record
Presenterecord, records
Passadorecorded
Particípiorecorded
Gerúndiorecording

EspanholEspanhol

consignó(verbo)

Flexões

consignóconsignarconsignando
Exemplos de uso
"El historiador consignó los eventos en su diario."→ "O historiador consignou os eventos em seu diário."(Refere-se ao ato de registrar informações.)
"El periodista consignó los hechos en su informe."→ "O jornalista registrou/consignou os fatos em seu relatório."(Anotar ou registrar algo formalmente.)Registro de fatos
"Él consignó el dinero en el banco para garantizar la transacción."→ "Ele consignou/depositou o dinheiro no banco para garantir a transação."(Confiar algo a alguém para guarda ou responsabilidade.)Depósito de dinheiro

Palavras facilmente confundidas

registródepositóanotó

Notas: A tradução pode variar, como 'depositó' ou 'confió' para a segunda acepção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

registró·depositó·anotó

registró: Sinônimo para o ato de anotar.depositó: Sinônimo para entregar algo sob responsabilidade.anotó: Similar to deposited, emphasizing trust.

Antônimos

desregistró·retiró

Regência e colocações

consignar algo (en algo)

El juez consignó las pruebas en el expediente.

'O juiz consignou/registrou as provas no processo.'

consignar algo (a alguien)

Consigné el paquete al portero.

'Consignei/Entreguei o pacote ao porteiro.'

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'consignó' (espanhol) para o português pode ser 'registrou' ou 'consignou', dependendo do contexto. 'Consignou' em português é mais formal e pode implicar um registro oficial ou a entrega de algo para custódia, similar ao uso em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteconsigno, consignas, consigna, consignamos, consignáis, consignan
Pretéritoconsigné, consignaste, consignó, consignamos, consignasteis, consignaron
Particípioconsignado
consignou

EN: recorded · ES: consignó

PalavrasConectando idiomas e culturas