Palavras
Traduzir de:

consigo

InglêsInglês

I can(modal verb phrase)

Flexões

I manage toI succeed in
Exemplos de uso
"I can understand what you are saying."→ "Eu consigo entender o que você diz."
"I can open this bottle."→ "Eu consigo abrir esta garrafa."(Indica a capacidade de realizar uma ação.)Capacidade e Habilidade
"I can hear you."→ "Eu consigo te ouvir."(Indica a capacidade de percepção auditiva.)Percepção Sensorial
"I can help you with that."→ "Eu consigo te ajudar com isso."(Oferece assistência ou demonstra disposição para ajudar.)Oferta de Ajuda

Palavras facilmente confundidas

I am able toI manage toI could

Notas: A tradução mais comum para expressar capacidade ou possibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

am able to·am capable of

am able to: Expressa habilidade ou permissão.am capable of: Enfatiza a competência.

Antônimos

cannot·am unable to

Regência e colocações

can + base form of verb (infinitive without 'to')

I can play the piano.

Indica habilidade física.

can + base form of verb (infinitive without 'to')

Can I borrow your pen?

Pede permissão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I can' em inglês é um verbo modal que expressa habilidade, capacidade, permissão ou possibilidade. Sua tradução mais direta para o português do Brasil, na primeira pessoa do singular ('eu'), é 'eu consigo'. No entanto, dependendo do contexto, outras traduções como 'eu posso' (para permissão) ou 'eu sou capaz de' podem ser mais adequadas. A nuance de 'consigo' em português, como visto anteriormente, carrega um aspecto reflexivo ou de esforço que 'I can' nem sempre captura diretamente. 'I can' é mais genérico quanto à origem da capacidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto be able to
PresenteI can
PassadoI could
Particípiobeen able to
Gerúndiobeing able to

EspanholEspanhol

puedo(verbo modal)

Flexões

logroconsigo
Exemplos de uso
"Puedo entender lo que dices."→ "Eu consigo entender o que você diz."(Expressa capacidade ou possibilidade.)
"Puedo abrir esta botella."→ "Eu consigo abrir esta garrafa."(Indica a capacidade de realizar uma ação.)Capacidade e Habilidade
"Puedo oírte."→ "Eu consigo te ouvir."(Indica a capacidade de percepção auditiva.)Percepção Sensorial
"Puedo ayudarte con eso."→ "Eu consigo te ajudar com isso."(Oferece assistência ou demonstra disposição para ajudar.)Oferta de Ajuda

Palavras facilmente confundidas

poseopidome permito

Notas: Tradução direta para expressar capacidade ou sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soy capaz de·logro

soy capaz de: Expressa habilidade ou permissão.logro: Enfatiza a competência.

Antônimos

no puedo·soy incapaz de

Regência e colocações

poder + infinitivo

Puedo nadar.

Indica habilidade física.

poder + infinitivo

¿Puedo irme ahora?

Pede permissão.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'puedo' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'poder'. Sua tradução mais comum para o português do Brasil é 'eu consigo' (quando se refere à capacidade ou habilidade) ou 'eu posso' (quando se refere à permissão). Diferente do português 'consigo', que é uma forma pronominal reflexiva, 'puedo' é a conjugação direta do verbo 'poder' e não requer pronomes adicionais para indicar a primeira pessoa. A principal diferença reside na estrutura gramatical, mas o significado de capacidade ou possibilidade é amplamente similar.

Conjugação verbal

Infinitivoto be able to
PresenteI can
PassadoI could
Particípiobeen able to
Gerúndiobeing able to
consigo

EN: I can · ES: puedo

PalavrasConectando idiomas e culturas