Palavras
Traduzir de:

consolada

InglêsInglês

comforted(adjective)

Flexões

comforted
Exemplos de uso
"She felt comforted by her friends' support after the bad news."→ "Ela se sentiu consolada pelo apoio dos amigos após a má notícia."
"She was comforted by the news that her family was safe."→ "A notícia a consolou após um longo período de preocupação."(Situação em que algo ou alguém traz alívio ou paz.)Comforted
"He felt comforted knowing he wasn't alone in his struggle."→ "Ele foi consolado pelo pensamento de que seus esforços foram apreciados."(Recebimento de consolo ou alívio emocional.)Comforted

Palavras facilmente confundidas

consoledrelievedsoothedreassured

Notas: O particípio passado do verbo 'to comfort'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consoled·soothed·reassured

consoled: Tradução direta, indicando alívio de aflição.soothed: Enfatiza a diminuição de um peso ou sofrimento.reassured: Implies restoring confidence or removing doubt.

Antônimos

distressed·uncomforted

Regência e colocações

to be comforted by

The child was comforted by his mother's hug.

Indica a fonte do consolo.

to feel comforted

She felt comforted by the positive feedback.

Enfatiza a percepção subjetiva do alívio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'comforted' em inglês, quando usado como particípio passado do verbo 'to comfort', descreve o estado de alguém que recebeu consolo, alívio ou apoio emocional. Pode referir-se a uma situação onde a dor, a tristeza ou a ansiedade foram diminuídas. O contexto pode variar desde o luto até a superação de dificuldades menores, onde a presença ou as palavras de alguém trouxeram paz.

Conjugação verbal

Infinitivoto comfort
Presentecomforts
Passadocomforted
Particípiocomforted
Gerúndiocomforting

EspanholEspanhol

consolada(adjetivo)

Flexões

consolada
Exemplos de uso
"Ella se sintió consolada por el apoyo de sus amigos tras la mala noticia."→ "Ela se sentiu consolada pelo apoio dos amigos após a má notícia."(Indica o estado de ter recebido consolo.)
"La noticia la dejó más consolada."→ "A notícia a deixou mais consolada."(Indica que a aflição diminuiu.)Consolada
"Se sintió consolada por las palabras de su amigo."→ "Ela se sentiu consolada pelas palavras de seu amigo."(Recebimento de apoio emocional que alivia a tristeza.)Consolada

Palavras facilmente confundidas

desconsoladaaliviadatriste

Notas: Forma feminina do particípio passado do verbo 'consolar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aliviada·apaciguada

aliviada: Enfatiza a redução de um peso ou sofrimento.apaciguada: Sinônimo próximo, indicando recebimento de consolo.

Antônimos

desconsolada·afligida

Regência e colocações

estar consolada

Ella está consolada por el apoyo de su familia.

Indica o estado emocional resultante.

sentirse consolada

Me siento consolada al saber que todo saldrá bien.

Enfatiza a percepção subjetiva do consolo.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'consolada' em espanhol descreve o estado de uma pessoa que recebeu consolo, alívio ou conforto para uma dor, tristeza ou aflição. Implica uma transição de um estado de sofrimento para um de maior serenidade ou paz. É frequentemente usado em situações de luto, decepção ou qualquer circunstância que cause angústia emocional.

consolada

EN: comforted · ES: consolada

PalavrasConectando idiomas e culturas