consta
Inglês
Flexões
is includedare includedPalavras facilmente confundidas
to includeto containto consist ofNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto. 'To be listed' ou 'to appear' também podem ser adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be listed·to appear·to be known·to be noted
to be listed: Enfatiza a inclusão em uma lista ou conjunto.to appear: Usado para indicar presença em um registro ou lista.to be known: Indica que algo é de conhecimento geral.to be noted: Similar a 'ser sabido', mas pode ter uma conotação de fama ou notoriedade.
Antônimos
to be absent·to be unknown
Regência e colocações
to be included in something
His name is included in the report.
Indica inclusão dentro de uma entidade maior.
it is known that...
It is known that the meeting was postponed.
Introduz uma oração subordinada, indicando que algo é de conhecimento geral.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'consta' para o inglês como 'to be included' foca na ideia de pertencimento a um grupo ou lista. Para expressar a ideia de 'estar registrado' ou 'ser sabido', outras construções em inglês são mais adequadas, como 'to be stated', 'to be recorded', 'to be known', ou 'it is evident'. A formalidade do português 'consta' pode ser refletida em expressões como 'as per', 'according to', ou 'it is recorded that'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
constaconstanPalavras facilmente confundidas
contenerincluirestar registradoNotas: O verbo 'constar' em espanhol tem um uso muito similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to appear·to be stated·to be known·to be evident
to appear: Enfatiza a inclusão em uma lista ou conjunto.to be stated: Usado para indicar presença em um registro ou lista.to be known: Indica que algo é de conhecimento geral.to be evident: Similar a 'ser sabido', mas pode ter uma conotação de fama ou notoriedade.
Antônimos
to be absent·to be unknown
Regência e colocações
to appear in something
His name appears in the registry.
Indica que algo está contido em um documento ou lista.
it is stated that...
It is stated that the deadline has been extended.
Introduz uma oração subordinada, indicando que algo é de conhecimento geral.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'consta' para o espanhol como 'constar' é direta. O verbo é usado em contextos semelhantes aos do português, indicando que algo está registrado, documentado ou é de conhecimento público. A formalidade é mantida, especialmente em documentos legais e oficiais. A expressão 'consta de' é comum para indicar o conteúdo de um documento.
Conjugação verbal
EN: to be included · ES: constar