Palavras
Traduzir de:

constatam

InglêsInglês

note(verb)

Flexões

notesnotednoting
Exemplos de uso
"The researchers noted the significant changes."→ "Os pesquisadores constataram as mudanças significativas."
"Please note the changes in the schedule."→ "Por favor, note as mudanças no cronograma."(Indicação formal de algo a ser observado.)Note schedule changes
"He made a note of the important points."→ "Ele fez uma anotação dos pontos importantes."(Registro escrito ou mental de algo.)Make a note of points
"I noted that he seemed unhappy."→ "Notei que ele parecia infeliz."(Perceber ou registrar mentalmente.)Note someone's unhappiness

Palavras facilmente confundidas

noticeremarkmentionobserve

Notas: 'Note' é uma tradução direta e comum. 'Observe' também pode ser usado dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

observe·remark·mention

observe: Sinônimo comum, implica notar algo, muitas vezes com atenção.remark: Usado para expressar uma opinião ou observação.mention: Significa referir-se a algo brevemente.

Antônimos

ignore·forget

Regência e colocações

note something

Note the details.

Transitivo direto.

make a note of something

Make a note of the address.

Expressão idiomática.

note that

Note that the store is closed on Sundays.

Seguido de oração.

Contexto cultural e nuances

O termo 'note' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, é amplamente utilizado. Como verbo, pode significar 'observar', 'perceber', 'registrar mentalmente' ou 'mencionar'. Como substantivo, refere-se a uma 'anotação', 'observação' ou 'nota musical'. Sua frequência e versatilidade o tornam um vocábulo essencial.

Conjugação verbal

Infinitivoto note
Presentenote, notes
Passadonoted
Particípionoted
Gerúndionoting

EspanholEspanhol

constatar(verbo)

Flexões

constatoconstataconstatamosconstataron
Exemplos de uso
"Los científicos constatan la importancia de la investigación."→ "Os cientistas constatam a importância da pesquisa."(Equivalente direto em espanhol, mantendo o mesmo sentido.)
"Los expertos constatan que la contaminación ha aumentado."→ "Os peritos constatam que a poluição aumentou."(Verificação de um fato ou situação.)Constatar aumento da poluição
"El equipo médico constató la gravedad de la herida."→ "A equipe médica constatou a gravidade do ferimento."(Tomar conhecimento de algo com certeza.)Constatar gravidade de ferimento
"Ellos constatan la veracidad de las acusaciones."→ "Eles constatam a verdade das acusações."(Comprovar a veracidade de algo.)Constatar verdade das acusações

Palavras facilmente confundidas

constarcomprobarverificar

Notas: É um cognato direto e a tradução mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verifican·comprueban·perciben

verifican: Sinônimo comum, indica a ação de checar ou apurar.comprueban: Implica notar ou dar-se conta de algo, com um sentido mais sensorial ou intuitivo.perciben: Similar a perceber, foca em registrar mentalmente ou observar algo específico.

Antônimos

dudan·niegan

Regência e colocações

constatar algo

Constatamos un hecho.

Transitivo direto.

constatar que

Constatamos que el resultado era positivo.

Com oração subordinada substantiva objetiva direta.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'constatar' em português do Brasil é frequentemente usado em contextos formais e informais para indicar a ação de verificar, comprovar ou tomar conhecimento de algo com segurança. Ele carrega um peso de certeza e observação objetiva, sendo comum em relatórios, notícias e discussões científicas, mas também aplicável em situações cotidianas.

Conjugação verbal

Presenteconstato, constatas, constata, constatamos, constatáis, constatan
Pretéritoconstaté, constataste, constató, constatamos, constatasteis, constataron
Particípioconstatado
constatam

EN: note · ES: constatar

PalavrasConectando idiomas e culturas