constatarem

InglêsInglês

ascertain(verb)

Flexões

ascertainascertainsascertainedascertaining
Exemplos de uso
"The experts will go to the site to ascertain the damage."→ "Os peritos irão ao local para constatarem os danos."
"We need to ascertain the facts of the case."→ "Precisamos constatar os fatos do caso."(Nota sobre o uso de 'ascertain' em inglês, com tradução para o português.)Constatar os fatos
"It is important to ascertain the cause of the problem."→ "É importante constatar a causa do problema."(To discover something by calculation, research, or other means.)Ascertain the cause

Palavras facilmente confundidas

assureassertascertainable

Notas: Verbo formal que implica um processo de investigação para descobrir a verdade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·determine·discover

verify: Ação de apurar a verdade ou a exatidão de algo.determine: Achar ou tomar conhecimento de algo pela primeira vez.discover: To find something or learn about something for the first time.

Antônimos

ignore·disregard

Regência e colocações

ascertain something

We need to ascertain the facts of the case.

Verbo transitivo direto em inglês.

ascertain that...

She ascertained that the door was locked.

Seguido de oração introduzida por 'that' em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'ascertain' implica um processo de descoberta ou confirmação, muitas vezes através de investigação ou inquérito. Sugere um grau de certeza alcançado. Em português, 'constatar' pode ser mais direto, mas 'ascertain' frequentemente carrega a conotação de um esforço deliberado para estabelecer um fato.

Conjugação verbal

Infinitivoto ascertain
Presenteascertain / ascertains
Passadoascertained
Particípioascertained
Gerúndioascertaining

EspanholEspanhol

constatar(verbo)

Flexões

constatoconstatasconstataconstatamosconstataisconstatam
Exemplos de uso
"Los expertos irán al lugar para constatar los daños."→ "Os peritos irão ao local para constatarem os danos."(Verbo direto e comum para indicar verificação.)
"Los peritos necesitan constatar la autenticidad de los documentos."→ "Os peritos precisam constatar a autenticidade dos documentos."(Nota sobre o uso de 'constatar' em espanhol, com tradução para o português.)Constatar a autenticidade
"Constatamos que el tren ya se había ido."→ "Nós constatamos que o trem já tinha partido."(Tomar conocimiento de un hecho.)Constatar que el tren se fue

Palavras facilmente confundidas

contrastarcontestarconstituir

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos similares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

averiguar·comprobar·enterarse

averiguar: Ação de apurar a verdade ou a exatidão de algo.comprobar: Apresentar provas ou evidências que confirmem algo.enterarse: Adquirir conocimiento de algo.

Antônimos

ignorar·desconocer

Regência e colocações

constatar algo

Debemos constatar los hechos antes de tomar una decisión.

Verbo transitivo direto em espanhol.

constatar que...

Constataron que la puerta estaba cerrada.

Seguido de oração subordinada substantiva em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'constatar' é um cognato direto do português e compartilha um significado muito semelhante: verificar, comprovar ou dar-se conta de algo. É usado em contextos formais e informais para indicar que a existência ou veracidade de um fato foi confirmada.

Conjugação verbal

Presenteconstato, constatas, constata, constatamos, constatáis, constatan
Pretéritoconstaté, constataste, constató, constatamos, constatasteis, constataron
Particípioconstatado
constatarem

EN: ascertain · ES: constatar

PalavrasConectando idiomas e culturas