Palavras
Traduzir de:

constrangem

InglêsInglês

constrain(verb)

Flexões

constrainsconstrainedconstraining
Exemplos de uso
"The new regulations constrain business growth."→ "As novas regulamentações constrangem o crescimento dos negócios."
"The new regulations constrain freedom of expression."→ "As novas regras constrangem a liberdade de expressão."(Nota de registo em inglês.)Limitação de liberdade
"He felt constrained by the unexpected compliment."→ "Ele se sentiu constrangido pelo elogio inesperado."(Nota de registo em inglês.)Embaraço social
"Parents constrain their children to study."→ "Pais constrangem seus filhos a estudar."(Nota de registo em inglês.)Pressão familiar

Palavras facilmente confundidas

containcomplainconcern

Notas: Pode ter o sentido de restringir ou de causar embaraço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

limit·restrict·compel·embarrass

limit: Refers to restricting something.restrict: Similar to limit, often implies rules or boundaries.compel: Implies forcing someone to do something, often against their will.embarrass: Indicates causing shyness or awkwardness.

Antônimos

liberate·release·encourage

Regência e colocações

constrain something/someone

The budget constraints limit our options.

Indica o que é limitado ou restringido.

constrain someone to do something

He was constrained to accept the offer.

Indica ser forçado ou obrigado a agir.

feel constrained

She felt constrained by her traditional upbringing.

Indica um sentimento de limitação ou restrição.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'constrain' foca-se primariamente na ideia de limitar ou restringir algo ou alguém, frequentemente através de regras, leis ou força física. Pode também implicar conter ou impedir a ação. Embora 'constrain' possa por vezes sobrepor-se à ideia de causar embaraço (especialmente na forma reflexiva 'to feel constrained'), não carrega a mesma forte conotação de constrangimento social que o português 'constranger-se'. O significado principal em inglês inclina-se para a restrição e limitação.

Conjugação verbal

Infinitivoto constrain
Presenteconstrain(s)
Passadoconstrained
Particípioconstrained
Gerúndioconstraining

EspanholEspanhol

constrir(verbo)

Flexões

constriñenconstrinconstrin
Exemplos de uso
"Las nuevas leyes constriñen la libertad de expresión."→ "As novas leis constrangem a liberdade de expressão."(Usado para indicar limitação ou restrição.)
"Las nuevas regulaciones constriñen la libertad de expresión."→ "As novas regras constrangem a liberdade de expressão."(Nota em espanhol.)Limitação de liberdade
"Se sintió cohibido por el cumplido inesperado."→ "Ele se sentiu constrangido pelo elogio inesperado."(Nota em espanhol.)Embaraço social
"Los padres obligan a sus hijos a estudiar."→ "Pais constrangem seus filhos a estudar."(Nota em espanhol.)Pressão familiar

Palavras facilmente confundidas

construircontribuirconseguir

Notas: Abrange os sentidos de restringir e de causar embaraço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

limitar·restringir·cohibir·obligar

Antônimos

liberar·permitir·desinhibir

Regência e colocações

constrir a algo

Las leyes constriñen el acceso a la información.

Indica o que é limitado ou restringido.

cohibir a alguien

El público lo cohibió.

Indica a causa da vergonha ou timidez.

obligar a alguien a hacer algo

No lo obligues a decir lo que no quiere.

Indica a ação forçada sobre alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'constrir' (ou 'restringir', 'limitar') foca-se principalmente na ideia de impor limites ou restrições, sejam elas físicas, legais ou de outro tipo. O verbo 'cohibir' aproxima-se mais do sentido de causar vergonha ou desconforto social, que é uma das acepções de 'constranger' em português. Portanto, a tradução mais adequada de 'constranger' para o espanhol dependerá do contexto específico, podendo ser 'restringir', 'limitar', 'obligar' ou 'cohibir'.

Conjugação verbal

Infinitivoto constrain
Presenteconstrain(s)
Passadoconstrained
Particípioconstrained
Gerúndioconstraining
constrangem

EN: constrain · ES: constrir

PalavrasConectando idiomas e culturas