Palavras
Traduzir de:

constrangerá

InglêsInglês

will constrain(verb)

Flexões

constrain
Exemplos de uso
"The lack of evidence will constrain him to confess."→ "A falta de provas o constrangerá a confessar."
"The tight budget will constrain our spending."→ "A falta de provas o constrangerá a confessar."(Nota sobre o uso de 'constranger' em inglês para expressar obrigação.)will constrain
"He felt constrained by the formal dress code."→ "Ele se sentiu constrangido pelo código de vestimenta formal."(Implies feeling restricted or inhibited.)felt constrained

Palavras facilmente confundidas

will compelwill restrictwill force

Notas: A tradução 'will constrain' abrange tanto o sentido de forçar quanto o de limitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will compel·will restrict·will inhibit

will compel: Tradução de 'will compel', sinônimo de 'will constrain' no sentido de forçar.will restrict: Tradução de 'will restrict', sinônimo de 'will constrain' no sentido de limitar.will inhibit: To hinder, restrain, or prevent.

Antônimos

will allow·will encourage

Regência e colocações

constrain someone/something to do something

The evidence will constrain the jury to reach a verdict.

Estrutura comum em inglês para indicar obrigação.

constrain oneself

She had to constrain herself from laughing.

Indica limitação ou restrição.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'will constrain' foca-se mais na limitação de liberdade ou na obrigação imposta, diferindo do português 'constrangerá' que pode incluir a nuance de embaraço pessoal. Ao traduzir para o português, é importante considerar o contexto para escolher entre 'constrangerá' (no sentido de obrigar) ou 'inibirá'/'deixará sem graça' (no sentido de causar embaraço).

Conjugação verbal

Infinitivoto constrain
Presenteconstrain(s)
Passadoconstrained
Particípioconstrained
Gerúndioconstraining

EspanholEspanhol

constreñirá(verbo)

Flexões

constreñir
Exemplos de uso
"La falta de pruebas lo constreñirá a confesar."→ "A falta de provas o constrangerá a confessar."(Refere-se à ação futura de forçar.)
"La falta de pruebas lo constreñirá a confesar."→ "A falta de provas o constrangerá a confessar."(Nota sobre o uso de 'constreñir' em espanhol para expressar obrigação.)constreñirá
"Se sentirá cohibido ante la audiencia."→ "Ele se constrangerá diante da plateia."(Sentirse avergonzado, tímido o incómodo.)sentirá cohibido

Palavras facilmente confundidas

constreñirácoartaráobligará

Notas: Tradução direta para o sentido de forçar ou coagir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obligará·coartará·inhibirá

obligará: Tradução de 'obligará', sinônimo de 'constreñirá' no sentido de forçar.coartará: Tradução de 'coartará', sinônimo de 'constreñirá' no sentido de restringir a liberdade.inhibirá: Sinónimo de 'constreñirá' en el sentido de causar vergüenza.

Antônimos

liberará·desinhibirá

Regência e colocações

constreñir a alguien a algo

La falta de tiempo lo constreñirá a tomar atajos.

Regência comum com a preposição 'a'.

constreñirse

Se constriñó al hablar en público.

Uso pronominal indicando embaraço.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'constreñir' é muito similar ao português 'constranger', abrangendo tanto a ideia de forçar ou obrigar ('obligar', 'coartar') quanto a de causar embaraço ou inibição ('cohibir', 'avergonzar'). A forma 'constreñirá' é a conjugação na terceira pessoa do singular do futuro do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteconstriño, constriñes, constriñe, constreñimos, constreñís, constriñen
Pretéritoconstreñí, constreñiste, constriñó, constreñimos, constreñisteis, constriñeron
Particípioconstreñido
constrangerá

EN: will constrain · ES: constreñirá

PalavrasConectando idiomas e culturas