Palavras
Traduzir de:

constrangeu

InglêsInglês

embarrassed(adjective/verb form)

Flexões

embarrassedembarrassing
Exemplos de uso
"He felt embarrassed in front of the audience."→ "Ele se sentiu constrangido diante da plateia."
"He felt embarrassed by the unexpected compliment."(Nota sobre o uso de 'embarrassed' como adjetivo em inglês, traduzido como 'envergonhado' ou 'constrangido' em português.)Tradução de 'embarrassed' como adjetivo
"The situation embarrassed him greatly."→ "A situação o constrangeu muito."(Exemplo de 'embarrass' como verbo, indicando a ação de causar constrangimento.)Tradução de 'embarrass' como verbo

Palavras facilmente confundidas

ashamedawkwardshyhumbled

Notas: Refere-se ao sentimento de constrangimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ashamed·awkward·shy

ashamed: Sentimento de culpa ou vergonha por algo feito.awkward: Sensação de desconforto ou falta de jeito em uma situação social.shy: Tímido, acanhado, com dificuldade em interagir.

Antônimos

confident·proud

Regência e colocações

to be embarrassed by/about something

She was embarrassed by her loud laughter.

Indica a causa do embaraço.

to embarrass someone

His parents tried not to embarrass him in front of his friends.

Ação de causar embaraço a outra pessoa.

to embarrass oneself

He embarrassed himself by tripping on stage.

Ação de causar embaraço a si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'embarrassed' em inglês pode ser tanto um adjetivo (descrevendo o estado de alguém) quanto o particípio passado de um verbo (indicando a ação de causar embaraço). Em português, a tradução varia entre 'envergonhado', 'constrangido', 'acanhado', dependendo do contexto. A nuance de 'embarrassment' pode ser mais leve que a de 'shame' (vergonha profunda).

Conjugação verbal

Infinitivoto embarrass
Presenteembarrass / embarrasses
Passadoembarrassed
Particípioembarrassed
Gerúndioembarrassing

EspanholEspanhol

avergonzado(adjetivo/forma verbal)

Flexões

avergonzadoavergonzada
Exemplos de uso
"Se sintió avergonzado ante la audiencia."→ "Ele se sentiu constrangido diante da plateia."(Usado para expressar timidez ou desconforto.)
"El niño se sintió avergonzado por su travesura."→ "The child felt ashamed/embarrassed by his mischief."(Nota sobre o uso de 'avergonzado' como adjetivo em espanhol, traduzido como 'envergonhado' ou 'constrangido' em português.)Tradução de 'avergonzado' como adjetivo
"Quedó avergonzado tras la reprimenda."→ "He was embarrassed/ashamed after the reprimand."(Exemplo de 'avergonzado' indicando um estado de vergonha ou constrangimento.)Uso de 'avergonzado' em contexto de constrangimento

Palavras facilmente confundidas

cohibidoapenadomortificadohumillado

Notas: Refere-se ao sentimento de constrangimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cohibido·apenado·mortificado

cohibido: Sentindo-se inibido ou sem jeito.apenado: Sentindo vergonha ou embaraço.mortificado: Profundamente envergonhado ou humilhado.

Antônimos

desenfadado·orgulloso

Regência e colocações

estar avergonzado por algo

Está avergonzado por haber llegado tarde.

Indica a causa do sentimento.

sentirse avergonzado

Se sintió avergonzado al ser el centro de atención.

Reflexivo, descreve o sentimento do sujeito.

ponerse avergonzado

Se puso avergonzado cuando le preguntaron por su edad.

Indica o início do estado de vergonha.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo espanhol 'avergonzado' descreve o estado de sentir vergonha, embaraço ou coibição. Corresponde frequentemente ao português 'envergonhado' ou 'constrangido'. A intensidade pode variar de um leve desconforto a uma profunda humilhação, dependendo do contexto e da palavra usada para descrever a causa.

constrangeu

EN: embarrassed · ES: avergonzado

PalavrasConectando idiomas e culturas