construiriam
Inglês
Palavras facilmente confundidas
will buildbuiltwould have builtNotas: Corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would erect·would construct
would erect: Sinônimo em inglês, com foco na ação de erguer uma estrutura.would construct: Sinônimo em inglês, enfatizando a criação de um edifício.
Antônimos
would deconstruct·would demolish
Regência e colocações
would build something
They would build a park in the city.
O verbo 'build' em inglês é transitivo direto, exigindo um objeto que especifique o que seria construído.
would build something for someone
They would build a house for their parents.
Pode ser complementado com um objeto indireto (introduzido por 'for') que indica o destinatário da construção.
Contexto cultural e nuances
O termo 'would build' em inglês é a tradução direta de 'construiriam' em português. Ele pertence à classe dos verbos modais e é usado principalmente para formar o tempo condicional. Sua função é expressar ações hipotéticas, desejos, ou situações que são contrárias à realidade (segundo condicional) ou que poderiam ter acontecido no passado, mas não ocorreram (terceiro condicional). A estrutura 'would + infinitivo' é fundamental para essas construções.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
construiríamosconstruiríanNotas: Corresponde ao futuro simples de indicativo em espanhol, usado em contextos condicionais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
edificarían·levantarían
edificarían: Sinônimo em espanhol, com foco na ação de erguer uma estrutura.levantarían: Sinônimo em espanhol, aplicável a estruturas.
Antônimos
deconstruirían·would demolish
Regência e colocações
would build something
They would build a park in the city.
O verbo 'construir' em espanhol é transitivo direto, exigindo um objeto que especifique o que seria construído.
would build something for someone
They would build a house for their parents.
Pode ser complementado com um objeto indireto (introduzido por 'para') que indica o destinatário da construção.
Contexto cultural e nuances
O termo 'construirían' em espanhol é a tradução direta de 'construiriam' em português. Ele pertence ao tempo verbal do futuro do pretérito (ou condicional simples) e é usado para expressar ações hipotéticas, desejos, possibilidades ou para suavizar uma afirmação. Assim como em português, ele indica uma ação que poderia ocorrer sob certas condições, ou uma ação futura vista de um ponto de vista passado.
Conjugação verbal
EN: would build · ES: construirían