Palavras
Traduzir de:

construíssemos

InglêsInglês

we built(verbo)

Flexões

if we builtshould we build
Exemplos de uso
"If we built a house, it would be beautiful."→ "Se nós construíssemos uma casa, ela seria linda."
"If we built a new house, it would be amazing."→ "Se nós construíssemos uma casa nova, seria incrível."(Nota sobre o uso do passado simples em inglês para expressar condições irreais ou hipotéticas no passado, correspondendo ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português.)Uso do Passado Simples em Inglês
"It was important that they built a good relationship."→ "Era importante que eles construíssemos um bom relacionamento."(Explica como o passado simples em inglês pode funcionar como subjuntivo em orações subordinadas que expressam necessidade, desejo ou sugestão.)Subjuntivo em Inglês

Palavras facilmente confundidas

we buildwe are buildingwe have built

Notas: A tradução mais comum para o subjuntivo imperfeito em português é feita com o 'simple past' em inglês em contextos condicionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

erected·fashioned·created

erected: Sinônimo de 'built', mais comum para estruturas físicas.fashioned: Implica criar algo com habilidade ou cuidado, não necessariamente uma estrutura grande.created: Termo geral para trazer algo à existência.

Antônimos

demolished·ruined

Regência e colocações

build something

If we built a better plan, we would succeed.

O verbo 'build' em inglês geralmente pede um objeto direto.

build for someone

It was important that we built a future for our children.

Pode ser usado com um objeto indireto para indicar o beneficiário.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'construíssemos' para o inglês como 'we built' (no contexto de uma condição irreal ou hipotética) utiliza o Simple Past. Em português, o modo subjuntivo é explícito ('construíssemos'), enquanto em inglês, a estrutura da frase (como o uso de 'if' e verbos modais como 'would') ou o contexto indicam a irrealidade. A forma 'built' é a mesma para o Simple Past indicativo e para o 'subjuntivo' em muitas construções.

Conjugação verbal

Infinitivoto build
Presentebuild / builds
Passadobuilt
Particípiobuilt
Gerúndiobuilding

EspanholEspanhol

construyéramos(verbo)

Flexões

si construyéramos
Exemplos de uso
"Si construyéramos un puente, cruzaríamos el río."→ "Se nós construíssemos uma ponte, cruzaríamos o rio."(Equivalente ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português.)
"Si construyéramos una casa nueva, sería increíble."→ "Se nós construíssemos uma casa nova, seria incrível."(Nota sobre a equivalência entre o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol ('construyéramos') e em português ('construíssemos') para expressar condições hipotéticas.)Pretérito Imperfeito do Subjuntivo em Espanhol
"Era importante que ellos construyeran una buena relación."→ "Era importante que eles construíssemos um bom relacionamento."(Explica como o subjuntivo em espanhol é usado após expressões de desejo, necessidade ou emoção, similar ao uso em português.)Uso do Subjuntivo em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

construyéramosconstruyésemosconstruiríamos

Notas: O pretérito imperfecto de subjuntivo em espanhol é a tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

edificáramos·erigiéramos·creáramos

edificáramos: Sinônimo direto para a ideia de erguer uma estrutura física.erigiéramos: Similar a 'edificáramos', foca na ação de levantar algo.creáramos: Mais genérico, aplicável à criação de algo abstrato ou concreto.

Antônimos

derribáramos·arruináramos

Regência e colocações

construir algo

Si construyéramos un mejor plan, tendríamos éxito.

O verbo 'construir' em espanhol geralmente pede um objeto direto.

construir para alguien

Era importante que construyéramos un futuro para nuestros hijos.

Pode ser usado com um objeto indireto para indicar o beneficiário.

Contexto cultural e nuances

O 'construyéramos' em espanhol é o pretérito imperfeito do subjuntivo, equivalente direto do 'construíssemos' em português brasileiro. Ambos os tempos verbais são usados para expressar ações hipotéticas, desejadas ou incertas no passado, geralmente em orações subordinadas. A escolha entre a forma '-ra' ('construyéramos') e '-se' ('construyésemos') é muitas vezes estilística ou regional, mas ambas são corretas e intercambiáveis em muitos contextos.

Conjugação verbal

Presentenosotros construyamos, ellos/ellas/ustedes construyan
Pretéritonosotros construyéramos / construyésemos, ellos/ellas/ustedes construyeran / construyesen
Particípioconstruido
construíssemos

EN: we built · ES: construyéramos

PalavrasConectando idiomas e culturas