Palavras
Traduzir de:

contê

InglêsInglês

contain(verb)

Flexões

containscontainedcontaining
Exemplos de uso
"This box contains books."→ "Esta caixa contém livros."
"He could not contain his anger."→ "Ele não conseguiu se conter de raiva."
"The box contains toys."→ "O novo regulamento contém várias cláusulas importantes."(Nota de registo sobre o significado de 'conter' como incluir.)Regulamento
"He struggled to contain his laughter."→ "Ele lutou para conter o riso."(Meaning 'to restrain' or 'to keep under control'.)Contain oneself - Meaning

Palavras facilmente confundidas

complainretainsustain

Notas: A forma 'contê' em português é uma informalidade para 'contém'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

include·hold·restrain·suppress

include: Used when 'contain' means to comprise or hold within.hold: General term for having something inside.restrain: Used when 'contain' refers to controlling emotions or actions.suppress: Similar to restrain, often implies preventing something from being known or expressed.

Antônimos

release·exclude·expand

Regência e colocações

contain something

The package contains a gift.

Regência em inglês, com exemplo em português.

contain oneself

She could barely contain herself with excitement.

Reflexive verb construction.

contain one's breath

He contained his breath before the plunge.

Idiomatic expression.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'contain' em inglês abrange os sentidos de 'conter' (incluir) e 'conter-se' (reprimir-se). A forma portuguesa 'contê' é arcaica; o uso padrão é 'conter'. A nuance principal é a dualidade de significado em inglês, que pode ser expressa em português com 'conter' e 'conter-se' respectivamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
Presentecontain / contains
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining

EspanholEspanhol

contener(verbo)

Flexões

contieneconteníacontendrá
Exemplos de uso
"Esta caja contiene libros."→ "Esta caixa contém livros."(Refere-se à ideia de ter algo dentro.)
"No pudo contener su ira."→ "Ele não conseguiu se conter de raiva."(Refere-se à ideia de controlar ou reprimir emoções.)
"La caja contiene juguetes."→ "A caixa contém brinquedos."(Nota em português sobre o significado de 'contener' como incluir.)Contener - Definición y ejemplos
"Intentó contener la risa."→ "Ele tentou conter o riso."(Significa reprimir o mantener bajo control.)Contenerse - Significado

Palavras facilmente confundidas

contenersecontenerdorcontenerse

Notas: A forma 'contê' em português é uma informalidade para 'contém'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incluir·comprender·reprimir·dominar

incluir: Se usa cuando 'contener' significa abarcar o tener dentro.comprender: Similar a incluir, enfatiza la amplitud de lo que se contiene.reprimir: Se usa cuando 'contener' se refiere a controlar emociones o impulsos.dominar: Similar a reprimir, se enfoca en el acto de controlar algo.

Antônimos

liberar·excluir·expandir

Regência e colocações

contener algo

El paquete contiene un regalo.

Regência em espanhol, com exemplo em português.

contenerse

Ella apenas pudo contenerse de la emoción.

Construcción de verbo pronominal.

contener la respiración

Contuvo la respiración antes de sumergirse.

Expresión idiomática.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'contener' em espanhol abrange os sentidos de 'conter' (incluir) e 'conter-se' (reprimir-se). A forma portuguesa 'contê' é arcaica; o uso padrão é 'conter'. A nuance principal é a dualidade de significado em espanhol, que pode ser expressa em português com 'conter' e 'conter-se' respectivamente.

Conjugação verbal

Presenteyo contengo, tú contienes, él/ella/usted contiene, nosotros/nosotras contenemos, vosotros/vosotras contenéis, ellos/ellas/ustedes contienen
Pretéritoyo contuve, tú contuviste, él/ella/usted contuvo, nosotros/nosotras contuvimos, vosotros/vosotras contuvisteis, ellos/ellas/ustedes contuvieron
Particípiocontenido
contê

EN: contain · ES: contener

PalavrasConectando idiomas e culturas