contar-coisa-boa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
tell good thingsspread positivityannounce good fortuneNotas: A expressão literal 'tell good thing' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tell good things·spread positivity
tell good things: Equivalente coloquial em português.spread positivity: Broader concept, not limited to specific news.
Antônimos
share bad news·deliver bad tidings
Regência e colocações
share good news
Let's share the good news.
Uso padrão da expressão.
share good news with [someone]
He shared the good news with his parents.
Indica o destinatário.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'share good news' é um equivalente direto e comum para 'contar coisa boa'. Refere-se ao ato de comunicar informações positivas, sejam elas pessoais, profissionais ou gerais. É uma frase versátil usada em diversos contextos, desde conversas informais até anúncios públicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
decir algo positivocomunicar buenas noticiasrelatar un suceso gratoNotas: A expressão 'contar cosa buena' é compreensível, mas 'contar algo bueno' é mais natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compartir buenas noticias·dar buenas nuevas
compartir buenas noticias: Sinônimo direto em espanhol.dar buenas nuevas: More formal, similar to sharing good news.
Antônimos
contar algo malo·dar malas noticias
Regência e colocações
contar algo bueno
Tengo algo bueno que contarte.
Uso padrão da expressão.
contar algo bueno a alguien
Le contó algo bueno a su amigo sobre el proyecto.
Indica o destinatário.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'contar algo bueno' é um equivalente direto e comum para 'contar coisa boa'. Significa relatar ou comunicar informações que são percebidas como positivas, agradáveis ou benéficas. É uma frase versátil usada em diversos contextos, desde conversas informais até anúncios mais formais.
Conjugação verbal
EN: share good news · ES: contar algo bueno