Palavras
Traduzir de:

contar-em-segredo

InglêsInglês

tell in secret(verb phrase)
Exemplos de uso
"He decided to tell in secret his friend about his plan."→ "Ele decidiu contar em segredo ao amigo sobre o seu plano."
"He told me the plan in secret."(Relato de informação confidencial entre duas pessoas.)Contar em segredo
"We need to tell in secret what we discovered."(Necessidade de discrição ao compartilhar descobertas.)Contar em segredo

Palavras facilmente confundidas

confidewhisperdivulge

Notas: A expressão 'tell in secret' é a tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confide·whisper

confide: To tell someone a secret or personal matter.whisper: To speak very softly using one's breath without one's vocal cords, especially for the sake of secrecy.

Antônimos

disclose·announce

Regência e colocações

tell someone something in secret

He told me his worries in secret.

A preposição 'a' introduz o destinatário da informação.

tell in secret about something

They told in secret about the surprise party.

A preposição 'sobre' indica o tema da confidência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'contar em segredo' em português corresponde à ideia de confidencialidade presente no inglês 'tell in secret'. Ambas as expressões indicam a partilha de informação que não deve ser tornada pública. O contexto cultural pode variar, mas a essência de confiança e discrição é mantida.

Conjugação verbal

Infinitivoto tell in secret
Presentetell in secret
Passadotold in secret
Particípiotold in secret
Gerúndiotelling in secret

EspanholEspanhol

contar en secreto(frase verbal)
Exemplos de uso
"Decidió contar en secreto a su amigo sobre su plan."→ "Ele decidiu contar em segredo ao amigo sobre o seu plano."(A forma hifenizada não é usada em espanhol.)
"Me contó en secreto sobre el plan."→ "He told me the plan in secret."(Relato de informação confidencial entre duas pessoas.)Contar em segredo
"Necesitamos contar en secreto lo que descubrimos."→ "We need to tell in secret what we discovered."(Necessidade de discrição ao compartilhar descobertas.)Contar em segredo

Palavras facilmente confundidas

confidenciarsusurrardivulgar

Notas: A expressão 'contar en secreto' é a tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confidenciar·susurrar

confidenciar: Informar algo de forma íntima e pessoal.susurrar: Falar muito baixo, geralmente para manter segredo.

Antônimos

divulgar·anunciar

Regência e colocações

contar algo a alguien en secreto

Me contó en secreto sus planes de viaje.

A preposição 'a' introduz o destinatário da informação.

contar en secreto sobre algo

Contaron en secreto sobre la fiesta sorpresa.

A preposição 'sobre' indica o tema da confidência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'contar em segredo' em português corresponde à ideia de confidencialidade presente no espanhol 'contar en secreto'. Ambas as expressões indicam a partilha de informação que não deve ser tornada pública. O contexto cultural pode variar, mas a essência de confiança e discrição é mantida.

Conjugação verbal

Presenteyo cuento en secreto, tú cuentas en secreto, él/ella cuenta en secreto, nosotros contamos en secreto, vosotros contáis en secreto, ellos/ellas cuentan en secreto
Pretéritoyo conté en secreto, tú contaste en secreto, él/ella contó en secreto, nosotros contamos en secreto, vosotros contasteis en secreto, ellos/ellas contaron en secreto
Particípiocontado en secreto
contar-em-segredo

EN: tell in secret · ES: contar en secreto

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências