contar-uma-lorota

InglêsInglês

to tell a tall tale(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always tells a tall tale about why he's late."→ "Ele sempre conta uma lorota sobre o motivo de seus atrasos."
"He loves to tell his friends a tall tale, always with outlandish details."(Descrição de um hábito social.)To tell a tall tale
"The child told a tall tale about seeing a unicorn in the backyard."(Situação lúdica e fantasiosa.)To tell a tall tale

Palavras facilmente confundidas

to spin a yarnto make up storiesto fibto lie

Notas: Enfatiza a natureza exagerada ou fantástica da mentira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to spin a yarn·to make up stories·to fib

to spin a yarn: Implica frequentemente uma história longa, elaborada e possivelmente exagerada.to make up stories: Termo geral para inventar narrativas.to fib: Uma forma mais branda de mentir, geralmente sobre algo trivial.

Antônimos

to tell the truth·to be honest

Regência e colocações

tell someone a tall tale

He's always telling his boss a tall tale.

Indica o destinatário da história.

tell a tall tale about something

She told a tall tale about what happened at the party.

Especifica o tema da história.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to tell a tall tale' em inglês corresponde bem a 'contar uma lorota' em português do Brasil. Ambas descrevem a narração de uma história improvável ou exagerada, muitas vezes com um toque de fantasia. Enquanto 'to lie' é um termo mais geral para mentir, 'to tell a tall tale' sugere uma mentira mais criativa e menos maliciosa, focada na narrativa.

Conjugação verbal

Infinitivoto tell a tall tale
Presentetell a tall tale
Passadotold a tall tale
Particípiotold a tall tale
Gerúndiotelling a tall tale

EspanholEspanhol

contar una trola(frase verbal)
Exemplos de uso
"Siempre cuenta una trola para justificar sus retrasos."→ "Ele sempre conta uma lorota para justificar seus atrasos."(Expressão comum em espanhol para mentir ou inventar algo.)
"Él adora contar una trola a sus amigos, siempre con detalles extravagantes."→ "He loves to tell his friends a tall tale, always with outlandish details."(Descrição de um hábito social.)To tell a tall tale
"El niño contó una trola sobre haber visto un unicornio en el patio trasero."→ "The child told a tall tale about seeing a unicorn in the backyard."(Situação lúdica e fantasiosa.)To tell a tall tale

Palavras facilmente confundidas

inventar cuentosmentirechar un cuentodecir falsedades

Notas: Trola refere-se a uma mentira ou embuste.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inventar cuentos·mentir·echar un cuento

inventar cuentos: Enfatiza a criação de narrativas fictícias.mentir: Indica uma falsidade sem pudor.echar un cuento: Pode implicar uma mentira elaborada para obter atenção ou simpatia.

Antônimos

decir la verdad·ser sincero

Regência e colocações

contar una trola a alguien

Le está contando una trola a su amigo.

Indica o destinatário da mentira.

contar una trola sobre algo

Contó una trola sobre lo que pasó en la fiesta.

Especifica o tema da mentira.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'contar una trola' em espanhol é um equivalente direto de 'contar uma lorota' em português do Brasil. Ambas as expressões descrevem o ato de inventar uma história falsa, muitas vezes com um tom de exagero ou fantasia. O termo 'trola' em si sugere uma mentira, e a ação de 'contar' indica a narração dessa falsidade.

Conjugação verbal

Presenteyo cuento, tú cuentas, él/ella cuenta, nosotros contamos, vosotros contáis, ellos/ellas cuentan
Pretéritoyo conté, tú contaste, él/ella contó, nosotros contamos, vosotros contasteis, ellos/ellas contaron
Particípiocontado
contar-uma-lorota

EN: to tell a tall tale · ES: contar una trola

PalavrasConectando idiomas e culturas