contaria-tudo

InglêsInglês

blabbermouth(noun)
Exemplos de uso
"He's such a blabbermouth, be careful what you tell him."→ "Ele é um contaria-tudo, cuidado com o que você conta para ele."
"He's such a blabbermouth, he can't keep any secrets."→ "Ele é um contaria-tudo, contou para todo mundo sobre a festa surpresa."(Descrição de alguém que revela informações.)Blabbermouth
"Be careful what you say around her; she's the biggest blabbermouth at the office."→ "Cuidado com o que você fala perto dela, ela é a maior contaria-tudo da empresa."(Aviso sobre a indiscrição de alguém.)Blabbermouth

Palavras facilmente confundidas

tattletalegossipmotor-mouthloose-lipped

Notas: Refere-se a alguém que fala excessivamente e revela informações confidenciais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tattletale·gossip·motor-mouth

tattletale: Geralmente usado para crianças que denunciam as más ações de outros.gossip: Alguém que espalha boatos ou fala sobre os outros.motor-mouth: Alguém que fala excessivamente, muitas vezes sem substância.

Antônimos

tight-lipped·discreet·mum

Regência e colocações

be a blabbermouth

He's a blabbermouth; he told everyone about the surprise party.

Indica o comportamento característico da pessoa.

act like a blabbermouth

Don't tell her anything important, she acts like a blabbermouth.

Descreve as ações de alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'blabbermouth' é um substantivo informal e frequentemente pejorativo que se refere a uma pessoa que fala demais, especialmente revelando segredos ou informações confidenciais. A própria palavra sugere uma boca que 'fala demais' ou tagarela indiscretamente. É um termo comum usado para criticar a falta de discrição de alguém.

EspanholEspanhol

chivato(noun)
Exemplos de uso
"Ten cuidado con él, es un chivato y cuenta todo."→ "Cuidado com ele, é um contaria-tudo e conta tudo."(Termo usado para alguém que revela segredos ou informações.)
"Él es un chivato, no puede guardar un secreto."→ "Ele é um contaria-tudo, não consegue guardar segredos."(Descrição de uma pessoa que revela informações.)Chivato
"Ten cuidado con lo que dices cerca de ella, es la mayor chivata de la empresa."→ "Cuidado com o que você fala perto dela, ela é a maior contaria-tudo da empresa."(Aviso sobre a indiscrição de alguém.)Chivato

Palavras facilmente confundidas

soplóndelatorbocazaschismoso

Notas: Descreve alguém que é indiscreto e revela informações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soplón·delator·bocazas

soplón: Usado para quem denuncia ou entrega alguém.delator: Refere-se a quem espalha boatos e mexericos.bocazas: Expressão que denota alguém que não fala nada, o oposto de contaria-tudo, mas às vezes usada ironicamente.

Antônimos

discreto·reservado·hermético

Regência e colocações

ser un chivato

No le cuentes nada, es un chivato y lo dirá todo.

Indica a característica principal da pessoa.

actuar como un chivato

Se comporta como un chivato, revelando todos los planes.

Descreve o comportamento de alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'chivato' é traduzido para o português do Brasil como 'contaria-tudo' quando se refere a alguém que revela segredos ou informações confidenciais. Embora 'chivato' possa ter conotações de denúncia a autoridades, em um sentido mais amplo, ambos os termos descrevem uma pessoa que não consegue manter informações em sigilo. A palavra 'contaria-tudo' é mais informal e enfática na totalidade da informação revelada.

contaria-tudo

EN: blabbermouth · ES: chivato

PalavrasConectando idiomas e culturas