contem
Inglês
Flexões
containscontainedcontainingPalavras facilmente confundidas
comtaincontaintretainNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'include' ou 'hold'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
include·hold back·encompass
include: Used when something is part of a larger set or group.hold back: Used when preventing something from being expressed or happening.encompass: Used to describe something that includes or covers everything within a certain range.
Antônimos
release·exclude
Regência e colocações
contain something
The document contains crucial information.
Tradução e explicação em português da regência direta em inglês.
contain oneself
He struggled to contain himself after the bad news.
Tradução e explicação em português do uso reflexivo em inglês.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'contain' em inglês corresponde principalmente ao verbo 'conter' em português. Ele abrange tanto o sentido de 'ter dentro' (incluir, abranger) quanto o de 'reprimir' ou 'dominar' (segurar, controlar). A forma 'contain' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. A distinção entre os usos em inglês e português é sutil e reside principalmente na frequência e em algumas colocações específicas, mas o núcleo semântico é bastante similar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contienencontuvoconteniendoPalavras facilmente confundidas
contenersecontenerdorcontenerseNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incluir·reprimir·abarcar
incluir: Sinónimo para la acepción de tener algo dentro o como parte de un todo.reprimir: Sinónimo para la acepción de sujetar o controlar emociones o acciones.abarcar: Sinónimo para la acepción de incluir o comprender.
Antônimos
liberar·excluir
Regência e colocações
contener algo
El sobre contiene una carta.
Tradução e explicação em português da regência direta em espanhol.
contenerse
Se contuvo para no llorar.
Tradução e explicação em português do uso reflexivo em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'contener' corresponde diretamente ao verbo 'conter' em português. Assim como em português, ele possui dois sentidos principais: o de 'ter dentro', 'incluir', 'abarcar' (ex: 'el sobre contiene una carta') e o de 'reprimir', 'dominar', 'segurar' (ex: 'contener la respiración'). A forma 'contienen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. A nuance principal reside na aplicação contextual, similar ao português.
Conjugação verbal
EN: contain · ES: contener