contenham
Inglês
Flexões
containscontainedcontainingPalavras facilmente confundidas
retainsustainmaintaincontainmentNotas: A tradução mais comum para o sentido de 'ter dentro' ou 'abarcar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comprise·include·hold back
comprise: Usado quando 'contain' significa incluir ou abranger.include: Similar a 'abrange', enfatiza a inclusão de elementos.hold back: Usado no sentido de segurar ou não liberar algo.
Antônimos
expel·release
Regência e colocações
contain something
The package contains fragile items.
O verbo 'contain' é transitivo direto quando significa 'ter em si' ou 'incluir'.
contain oneself
He struggled to contain himself after the bad news.
O verbo 'contain' usado reflexivamente ('contain oneself') indica autodomínio.
contain the spread
Efforts were made to contain the spread of the virus.
Colocação comum indicando a ação de limitar a propagação de algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'contain' tem múltiplos significados, incluindo 'ter dentro de si', 'incluir', 'abranger', e também 'conter-se', no sentido de reprimir ou controlar emoções ou ações. Em português, essas nuances são capturadas por 'conter' e 'conter-se', respectivamente. O uso de 'contain' em inglês pode ser mais direto e menos dependente de modos verbais específicos como o subjuntivo, comparado ao português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contenerPalavras facilmente confundidas
contengansecontengan ustedescontengan ellos/ellasNotas: Forma verbal do verbo 'contener' no presente do subjuntivo, terceira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abarquen·incluyan·repriman
abarquen: Usado quando 'contener' significa incluir ou abranger.incluyan: Similar a 'abranjam', enfatiza a inclusão de elementos.repriman: Usado no sentido de segurar ou não liberar algo.
Antônimos
expulsen·liberen
Regência e colocações
contener algo
May the box contain the items.
O verbo 'contener' é transitivo direto quando significa 'ter em si' ou 'incluir'.
contenerse
It is necessary that the protesters contain themselves.
O verbo pronominal 'contenerse' é transitivo indireto, indicando autodomínio.
contener la respiración
Please contain your breath.
Colocação específica indicando a ação de prender o ar.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'contengan' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'contener'. O subjuntivo em espanhol é amplamente utilizado para expressar desejos, dúvidas, emoções, incertezas e outras atitudes subjetivas. A distinção entre 'contener' (ter dentro) e 'contenerse' (reprimir-se) é fundamental para a correta aplicação do verbo, assim como em português.
Conjugação verbal
EN: contain · ES: contengan