Palavras
Traduzir de:

contenho

InglêsInglês

contain(verb)

Flexões

I contain
Exemplos de uso
"I contain my emotions."→ "Eu contenho minhas emoções."
"I contain my anger."→ "Eu contenho a minha raiva."(Nota de registo em português sobre a ação de reprimir.)Contenho a minha raiva
"This book contains valuable information."→ "Este livro contém informações valiosas."(Nota de registo em português sobre inclusão.)Livro contém informações
"I contain my breath before diving."→ "Eu contenho a respiração antes de mergulhar."(Nota de registo em português sobre retenção fisiológica.)Contenho a respiração

Palavras facilmente confundidas

complainsustainretain

Notas: A forma 'I contain' é a tradução direta da primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold·include·refrain

hold: Manter dentro de limites; reprimir.include: Ter como parte de um todo.refrain: Abster-se de fazer algo.

Antônimos

release·exclude

Regência e colocações

contain something

The report contains all the necessary data.

Objeto direto é comum.

contain oneself

She could not contain herself when she heard the news.

Uso reflexivo, frequentemente com 'from' ou implicando autodomínio.

contain one's breath

He contained his breath for a full minute.

Colocação específica para prender a respiração.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'contain' traduz-se frequentemente para 'conter' em português. As acepções principais são 'ter ou manter dentro de si' (ex: 'a caixa contém 10 itens') e 'manter sob controle; reprimir' (ex: 'ele mal conseguia conter a sua excitação'). O contexto é essencial para determinar o sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
PresenteI/you/we/they contain; he/she/it contains
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining

EspanholEspanhol

contener(verbo)

Flexões

contengo
Exemplos de uso
"Yo contengo la respiración."→ "Eu contenho a respiração."(Usado para expressar a ação de reter ou segurar algo.)
"Yo contengo mi ira."→ "Eu contenho a minha raiva."(Nota em português sobre a ação de reprimir.)Contenho a minha raiva
"Este libro contiene información valiosa."→ "Este livro contém informações valiosas."(Nota em português sobre inclusão.)Livro contém informações
"Contengo la respiración antes de bucear."→ "Eu contenho a respiração antes de mergulhar."(Nota em português sobre retenção fisiológica.)Contenho a respiração

Palavras facilmente confundidas

contentarcontenersecontenerdor

Notas: A forma 'contengo' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'contener'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poseer·incluir·evitar

poseer: Ter em posse, guardar.incluir: Abranger, ter dentro de si.evitar: Abster-se, segurar-se de fazer algo.

Antônimos

liberar·expulsar

Regência e colocações

contener algo

La caja contiene diez unidades.

Regência com objeto direto.

contenerse de algo

Se contuvo de decir lo que pensaba.

Uso pronominal com preposição 'de'.

contener la respiración

Contengo la respiración durante unos segundos.

Colocação específica para a ação de prender o ar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'contener', na primeira pessoa do singular do presente do indicativo ('yo contengo'), abrange significados semelhantes aos do português e inglês. Pode referir-se à posse ou inclusão ('este pacote contém presentes') ou à ação de reprimir ou abster-se ('contengo mi impulso'). A distinção entre estes sentidos é feita pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
PresenteI/you/we/they contain; he/she/it contains
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining
contenho

EN: contain · ES: contener

PalavrasConectando idiomas e culturas