contentam
Inglês
Flexões
contentscontentingcontentedPalavras facilmente confundidas
contentscontendconsentNotas: O verbo 'to content' é menos comum que o adjetivo 'content'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
satisfied·pleased
satisfied: Tradução comum para o adjetivo 'content'.pleased: Sinônimo de 'content' no sentido de satisfazer.
Antônimos
dissatisfied·discontented
Regência e colocações
content with
He was content with the result.
Regência comum para o adjetivo 'content'.
to content oneself with
They contented themselves with a simple meal.
Uso reflexivo do verbo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'content' pode funcionar como verbo (to content oneself), adjetivo (feeling content) ou substantivo (the contents of a box). Como adjetivo, expressa um estado de satisfação e tranquilidade. O verbo reflexivo 'to content oneself' é frequentemente usado para indicar que alguém se satisfaz com o que tem, sem buscar mais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conténtansecontentándosecontentadoPalavras facilmente confundidas
contenersecontentocontarseNotas: O verbo 'contentarse' é a tradução mais direta para o sentido reflexivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
satisfecho·complacido
satisfecho: Sinônimo direto em português.complacido: Implica aceitação, por vezes com resignação.
Antônimos
insatisfecho·descontento
Regência e colocações
contentarse con
Se contenta con lo que tiene.
Indica o objeto da satisfação.
contentar a alguien
El resultado lo contentó.
Significa satisfazer ou agradar outra pessoa.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'contentarse' é a tradução direta de 'contentar-se' em português. Ele expressa a ideia de ficar satisfeito ou conforme com algo, sem exigir mais. Assim como em português, pode ter nuances de aceitação passiva ou até resignação, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: content · ES: contentarse