Palavras
Traduzir de:

conteve

InglêsInglês

contained(verb)

Flexões

contain
Exemplos de uso
"The box contained a surprise."→ "A caixa conteve uma surpresa."
"He contained his anger."→ "Ele conteve sua raiva."
"The report contained crucial information about the project."→ "O relatório conteve informações cruciais sobre o projeto."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)Uso de 'contained'
"He contained his anger despite the provocation."→ "Ele conteve a raiva, apesar da provocação."(Nota de registo em inglês, com tradução para português.)Uso de 'contained'

Palavras facilmente confundidas

contained withinincludedheld back

Notas: A tradução principal depende do contexto: 'contained' para incluir/abranger, e 'contained' ou 'restrained' para reprimir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encompassed·suppressed·included

encompassed: Used when 'contained' means to include or cover a range of things.suppressed: Used when 'contained' refers to holding back or keeping something (like emotions) from being expressed.included: A direct synonym for 'contained' in the sense of having something within.

Antônimos

released·revealed

Regência e colocações

contain something

The book contained many interesting stories.

Tradução para português da regência em inglês.

contain oneself

She contained herself to avoid shouting.

Tradução para português da regência em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'contained' em inglês corresponde ao pretérito perfeito do indicativo do verbo 'to contain'. Em contextos de tradução para o português do Brasil, ele pode ser vertido como 'conteve' (no sentido de incluir/abrangir) ou 'conter-se' (no sentido de reprimir/dominar), dependendo da nuance pretendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
Presentecontain(s)
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining

EspanholEspanhol

contuvo(verbo)

Flexões

contener
Exemplos de uso
"La caja contuvo una sorpresa."→ "A caixa conteve uma surpresa."(Usado para indicar que algo estava dentro de um recipiente ou limite.)
"Él contuvo su ira."→ "Ele conteve sua raiva."(Usado para indicar controle sobre emoções ou ações.)
"El informe contuvo información crucial sobre el proyecto."→ "O relatório conteve informações cruciais sobre o projeto."(Nota de registo em espanhol, com tradução para português.)Uso de 'contuvo'
"Él contuvo su ira a pesar de la provocación."→ "Ele conteve a raiva, apesar da provocação."(Nota de registo em espanhol, com tradução para português.)Uso de 'contuvo'

Palavras facilmente confundidas

contienecontendríacontuviera

Notas: A tradução principal depende do contexto: 'contuvo' para incluir/abranger, e 'contuvo' ou 'reprimió' para reprimir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abarcó·reprimió·incluyó

abarcó: Uso en español del sinónimo.reprimió: Uso en español del sinónimo.incluyó: Uso en español del sinónimo.

Antônimos

liberó·expuso

Regência e colocações

contener algo

El libro contuvo muchas historias interesantes.

Tradução para português da regência em espanhol.

contenerse

Ella se contuvo para no gritar.

Tradução para português da regência em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'contuvo' em espanhol é a forma do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'contener'. Em contextos de tradução para o português do Brasil, ele pode ser vertido como 'conteve' (no sentido de incluir/abrangir) ou 'conter-se' (no sentido de reprimir/dominar), dependendo da nuance pretendida.

Conjugação verbal

Presenteyo contengo, tú contienes, él/ella contiene, nosotros/nosotras contenemos, vosotros/vosotras contenéis, ellos/ellas contienen
Pretéritoyo contuve, tú contuviste, él/ella contuvo, nosotros/nosotras contuvimos, vosotros/vosotras contuvisteis, ellos/ellas contuvieron
Particípiocontenido
conteve

EN: contained · ES: contuvo

PalavrasConectando idiomas e culturas