continuei-a-incomodar

InglêsInglês

I kept bothering her(verb phrase)
Exemplos de uso
"I kept bothering her until she answered me."→ "Eu continuei-a incomodar até que ela me respondeu."
"I kept bothering her about the project deadline."→ "Eu continuei a incomodá-la sobre o prazo do projeto."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'keep + gerund'.)Uso de 'keep + gerund'
"The constant noise from the construction site kept bothering the residents."→ "O barulho constante do canteiro de obras continuou a incomodar os moradores."(Example illustrating ongoing annoyance caused by external factors.)Construction noise kept bothering residents

Palavras facilmente confundidas

I continued to bother herI persisted in bothering her

Notas: A construção 'continuei a incomodar' é mais comum em português europeu, enquanto 'continuei incomodando' é mais usual no Brasil. A tradução reflete o sentido de persistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insisted on annoying·persisted in bothering

insisted on annoying: Implies a stubborn refusal to stop causing annoyance.persisted in bothering: Highlights the continuation of the annoying action over time.

Antônimos

stopped bothering·ceased to annoy

Regência e colocações

keep + gerund

She kept interrupting the speaker.

Tradução e explicação em português da regência em inglês.

continue to + infinitive

He continued to ask questions.

An alternative structure expressing similar continuity.

Contexto cultural e nuances

O ramo em português (Brasil) explica o uso da expressão inglesa 'I kept bothering her', focando na sua tradução e no contexto de persistência em importunar.

Conjugação verbal

Infinitivoto keep bothering
PresenteI keep bothering
PassadoI kept bothering
Particípiokept bothering
Gerúndiokeeping bothering

EspanholEspanhol

seguí molestándola(verb phrase)
Exemplos de uso
"Seguí molestándola hasta que me respondió."→ "Eu continuei-a incomodar até que ela me respondeu."(Indica a persistência na ação de incomodar.)
"Seguí molestándola con mis preguntas hasta que me respondió."→ "Eu continuei a incomodá-la com minhas perguntas até que ela me respondeu."(Nota em português sobre a tradução da frase em espanhol.)Tradução de 'seguí molestándola'
"El ruido constante de la obra siguió molestando a los vecinos durante semanas."→ "O barulho constante da obra continuou a incomodar os vizinhos durante semanas."(Ejemplo que ilustra una molestia continua causada por factores externos.)El ruido siguió molestando

Palavras facilmente confundidas

continué molestándolaseguí importunándola

Notas: A forma 'continuei-a incomodar' é uma construção verbal específica. A tradução busca o sentido de continuidade e importunação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

continué importunándola·perseveré en molestarla

continué importunándola: Enfatiza la persistencia en la acción de importunar.perseveré en molestarla: Destaca la continuidad y el efecto de molestia.

Antônimos

dejé de molestarla·cesé de importunarla

Regência e colocações

seguir + gerundio

Seguí estudiando toda la noche.

Tradução e explicação em português da regência em espanhol.

continuar + gerundio

Continuó quejándose del servicio.

Una estructura alternativa que expresa continuidad similar.

Contexto cultural e nuances

O ramo em português (Brasil) explica o uso da expressão espanhola 'seguí molestándola', focando na sua tradução e no contexto de persistência em importunar.

Conjugação verbal

Presenteyo sigo molestándola, tú sigues molestándola, él/ella sigue molestándola, nosotros seguimos molestándola, vosotros seguís molestándola, ellos/ellas siguen molestándola
Pretéritoyo seguí molestándola, tú seguiste molestándola, él/ella siguió molestándola, nosotros seguimos molestándola, vosotros seguisteis molestándola, ellos/ellas siguieron molestándola
Particípiosiguiendo molestándola
continuei-a-incomodar

EN: I kept bothering her · ES: seguí molestándola

PalavrasConectando idiomas e culturas