Palavras
Traduzir de:

contive

InglêsInglês

contained(verb)

Flexões

contain
Exemplos de uso
"I contained my tears during the ceremony."→ "Eu contive o choro durante a cerimônia."
"I contained my anger to avoid arguing."→ "Eu contive a minha raiva para não discutir."(Refere-se à ação de impedir que algo saia ou se espalhe.)Restraining emotions
"The container contained the water for a long time."→ "O recipiente contive a água por muito tempo."(Refere-se à capacidade de conter ou abranger algo.)Container capacity

Palavras facilmente confundidas

containedcontainedcontained

Notas: Past tense of 'contain'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

held back·restrained·kept

held back: Implica impedir que algo avance ou seja revelado.restrained: Sugere controle sobre ações ou emoções.kept: Termo mais geral para manter algo em posse ou lugar.

Antônimos

released·unleashed

Regência e colocações

contain something

The box contained the toys.

Objeto direto é comum ao referir contenção física.

contain oneself

He contained himself during the argument.

Uso reflexivo ('contain oneself') implica autocontrole, especialmente em relação a emoções.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'contained', como passado de 'contain', significa primariamente manter algo dentro de limites, impedir sua fuga ou abrangê-lo. Pode aplicar-se a objetos físicos, conceitos abstratos como emoções, ou até ao escopo de algo. A nuance muitas vezes reside no grau de controle ou encapsulamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto contain
Presentecontain / contains
Passadocontained
Particípiocontained
Gerúndiocontaining

EspanholEspanhol

contuve(verbo)

Flexões

contener
Exemplos de uso
"Contuve el llanto durante la ceremonia."→ "Eu contive o choro durante a cerimônia."(Refere-se à ação de reprimir ou segurar uma emoção ou substância.)
"Contuve mi ira para no discutir."→ "Eu contive a minha raiva para não discutir."(Refere-se à ação de impedir que algo saia ou se espalhe.)Contención de emociones
"El recipiente contuvo el agua durante mucho tiempo."→ "O recipiente contive a água por muito tempo."(Refere-se à capacidade de conter ou abranger algo.)Capacidad de un recipiente

Palavras facilmente confundidas

contuvecontuvecontuve

Notas: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'contener'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sujeté·reprimí·albergó

sujeté: Implica manter algo firme ou sujeito, a menudo fisicamente.reprimí: Usado principalmente para emoções ou desejos, indicando controle interno.albergó: Refere-se a ter ou guardar algo dentro, como um espaço ou um sentimento.

Antônimos

liberé·desaté

Regência e colocações

contener algo

Contuve la respiración.

O verbo pode ser transitivo direto, indicando o objeto contido.

contenerse

Se contuvo de hacer un comentario inapropiado.

O uso reflexivo ('contenerse') refere-se ao autocontrole, especialmente de ações ou palavras.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'contuve', como primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'contener', abrange tanto a ideia de reter fisicamente algo ou impedir sua saída, quanto a de dominar ou moderar emoções e impulsos. É uma forma verbal comum em narrativas pessoais e descrições de situações onde o controle é exercido.

Conjugação verbal

Presenteyo contengo, tú contienes, él/ella contiene, nosotros/nosotras contenemos, vosotros/vosotras contenéis, ellos/ellas contienen
Pretéritoyo contuve, tú contuviste, él/ella contuvo, nosotros/nosotras contuvimos, vosotros/vosotras contuvisteis, ellos/ellas contuvieron
Particípiocontenido
contive

EN: contained · ES: contuve

PalavrasConectando idiomas e culturas