contiver
Inglês
Flexões
containscontainedcontainingPalavras facilmente confundidas
containmentcontentsustainNotas: Principal tradução para o sentido de abranger ou incluir.
Flexões
restrainsrestrainedrestrainingPalavras facilmente confundidas
containmentcontentsustainNotas: Tradução para o sentido de reprimir ou dominar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hold·include·encompass
hold: Sinônimo comum em inglês para 'conter' no sentido de abranger ou ter dentro.include: Pode ser sinônimo de 'conter' quando se refere a capacidade ou espaço.encompass: Sinônimo de 'contain oneself', significando reprimir ou controlar.
Antônimos
exclude·release·emit
Regência e colocações
contain something
The box contains toys.
O verbo é transitivo direto.
contain oneself
She found it hard to contain herself after the news.
Uso reflexivo, significando autodomínio.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'contain' abrange os dois sentidos principais do português 'conter': ter algo dentro de si (ex: 'the box contains books') e reprimir ou controlar algo (ex: 'contain your anger'). A tradução para o português pode variar entre 'conter', 'incluir', 'abarcar' ou 'conter-se', dependendo do contexto específico. A forma verbal 'contiver' em português corresponde a situações hipotéticas ou futuras, geralmente traduzidas para o inglês com o presente simples ou futuro simples, dependendo da estrutura da frase.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
contienecontuvocontendráPalavras facilmente confundidas
contenersecontendientecontenerdorNotas: Principal tradução para o sentido de abranger ou incluir.
Flexões
se contienese contuvose contendráPalavras facilmente confundidas
contenersecontendientecontenerdorNotas: Tradução para o sentido de reprimir ou dominar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
include·hold·restrain
include: Sinônimo comum em espanhol para 'contener' no sentido de abranger ou ter dentro.hold: Similar a incluir, cobrir ou englobar.restrain: Sinônimo de 'contenerse', significando controlar ou dominar.
Antônimos
exclude·release
Regência e colocações
contain something
The envelope must contain the documentation.
O verbo é transitivo direto.
contain oneself
He contained himself from crying.
Uso reflexivo, significando autodomínio.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'contener' é muito similar ao português 'conter' e ao inglês 'contain'. Abrange os sentidos de 'ter dentro' (ex: 'la caja contiene objetos') e 'reprimir' (ex: 'contener la respiración'). A forma verbal 'contiver' em português, que é futuro do subjuntivo, pode ser traduzida para o espanhol de diversas formas dependendo do contexto, como o presente de subjuntivo ('contenga'), o futuro de subjuntivo ('contuviere') ou o imperfeito de subjuntivo ('contuviera').
Conjugação verbal
EN: contain · ES: contener