contornarao

InglêsInglês

had bypassed(verb)

Flexões

they had bypassedyou (plural) had bypassedhe/she/it had bypassed
Exemplos de uso
"They had already bypassed the obstacle when the bell rang."→ "Eles já contornarao o obstáculo quando o sinal tocou."
"When the thief had bypassed the house, the dogs started barking."→ "Ele já contornarao o obstáculo quando percebeu que estava no caminho errado."(O tempo verbal em inglês ('had bypassed') corresponde ao pretérito mais-que-perfeito em português.)Tradução de tempos verbais
"He had already bypassed the obstacle when he realized he was on the wrong path."→ "Ele já contornarao o obstáculo quando percebeu que estava no caminho errado."(Shows the sequence of past events.)English Grammar Rules

Palavras facilmente confundidas

bypassedhad passedhad gone around

Notas: A forma mais comum para expressar a anterioridade de uma ação passada em inglês é o 'past perfect' (had + particípio).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had gone around·had circumvented

had gone around: Sinônimo com ênfase no movimento de circundar.had circumvented: Sinônimo que sugere evitar algo de forma astuta.

Antônimos

bypassed

Regência e colocações

bypass something

The new road had bypassed the town center, causing businesses to suffer.

Em português, a regência seria 'contornar algo'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'had bypassed' em inglês é o equivalente direto do pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha contornado' ou 'havia contornado'). Embora o lema fornecido seja 'contornarao' (forma simples), a tradução mais comum e natural em inglês para expressar essa anterioridade temporal é o past perfect. O uso do past perfect simples em português é mais restrito à escrita formal.

Conjugação verbal

Infinitivoto bypass
Presentebypasses
Passadobypassed
Particípiobypassed
Gerúndiobypassing

EspanholEspanhol

habían rodeado(verbo)

Flexões

ellos/ellas habían rodeadoustedes habían rodeado
Exemplos de uso
"Ellos ya habían rodeado el obstáculo cuando sonó la campana."→ "Eles já contornarao o obstáculo quando o sinal tocou."(O 'pretérito pluscuamperfecto' em espanhol é o equivalente mais próximo.)
"Cuando el ladrón había rodeado la casa, los perros empezaron a ladrar."→ "Quando o ladrão contornarao a casa, os cães começaram a latir."(A forma espanhola 'había rodeado' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito em português.)Tradução de tempos verbais
"Él ya había rodeado el obstáculo cuando se dio cuenta de que estaba en el camino equivocado."→ "Ele já contornarao o obstáculo quando percebeu que estava no caminho errado."(La acción de rodear el obstáculo es anterior a la percepción del error.)Tiempos Verbales en Español

Palavras facilmente confundidas

habían bordeadohabían evitadorodearon

Notas: A forma verbal 'contornarao' não tem um equivalente direto exato na conjugação do pretérito mais-que-perfeito simples em espanhol, sendo o 'pretérito pluscuamperfecto' a forma mais utilizada para expr

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había bordeado·había evitado

había bordeado: Sinônimo com ênfase em seguir a margem.había evitado: Sinônimo mais geral para 'evitar'.

Antônimos

rodeó

Regência e colocações

rodear algo

Habían rodeado la isla en barco.

Em português, a regência seria 'contornar algo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'habían rodeado' em espanhol é o equivalente do pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha contornado' ou 'havia contornado'). O lema fornecido ('contornarao') é a forma simples do mais-que-perfeito, que é menos comum no português brasileiro contemporâneo, especialmente na fala, em comparação com a forma composta. Em espanhol, 'había rodeado' é amplamente utilizado.

Conjugação verbal

Presenteyo rodeo, tú rodeas, él/ella/usted rodea, nosotros/nosotras rodeamos, vosotros/vosotras rodeáis, ellos/ellas/ustedes rodean
Pretéritoyo rodeé, tú rodeaste, él/ella/usted rodeó, nosotros/nosotras rodeamos, vosotros/vosotras rodeasteis, ellos/ellas/ustedes rodearon
Particípiorodeado
contornarao

EN: had bypassed · ES: habían rodeado

PalavrasConectando idiomas e culturas