Palavras
Traduzir de:

contornaria

InglêsInglês

would go around(verb phrase)

Flexões

would circumventwould bypass
Exemplos de uso
"He would go around the obstacle if he had more time."→ "Ele contornaria o obstáculo se tivesse mais tempo."
"If the bridge was out, we would go around the lake."→ "If there was traffic, I would go around by the back street."(Indica uma ação alternativa para evitar um impedimento.)Contornaria
"She would go around the issue rather than confront it directly."→ "He would go around the question instead of answering it directly."(Refere-se a evitar um tópico ou problema.)Contornaria

Palavras facilmente confundidas

would bypasswould circumventwould avoid

Notas: A tradução mais comum para 'contornar' no sentido de dar a volta ou evitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would bypass·would circumvent·would navigate around

would bypass: Implica mudar de rota ou direção.would circumvent: Foca em não enfrentar algo diretamente.would navigate around: A forma verbal exata, mantendo o sentido original.

Antônimos

would face·would go through

Regência e colocações

go around something

The car would go around the traffic jam.

Regência com objeto direto.

go around a problem

He would go around the issue by changing the subject.

Sentido figurado, com objeto que representa uma dificuldade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would go around' em inglês traduz-se frequentemente como 'contornaria' em português. Ela denota uma ação condicional ou hipotética, indicando que algo seria feito se certas condições fossem atendidas. O verbo 'go around' pode ter tanto um sentido literal de circundar um objeto físico quanto um sentido figurado de evitar um problema, uma regra ou uma situação delicada. A nuance principal é a ideia de desvio ou circunavegação.

Conjugação verbal

Infinitivoto go around
Presentegoes around
Passadowent around
Particípiogone around
Gerúndiogoing around

EspanholEspanhol

rodearía(verbo)

Flexões

contornaríaevitaría
Exemplos de uso
"Él rodearía el obstáculo si tuviera más tiempo."→ "Ele contornaria o obstáculo se tivesse mais tempo."(Indica uma ação hipotética.)
"Si el camino estuviera bloqueado, él rodearía el obstáculo."→ "If the path were blocked, he would go around the obstacle."(Indica a ação de desviar ou dar a volta em algo.)Rodearia
"Él rodearía la ley para conseguir lo que quería."→ "He would circumvent the law to get what he wanted."(Sugere a ideia de evitar uma regra ou dificuldade de forma astuta.)Rodearia

Palavras facilmente confundidas

evitaríasortearíabordearía

Notas: Forma condicional do verbo 'rodear' ou 'contornar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

evitaría·sortearía·bordearía

evitaría: Implica mudar de rota ou direção.sortearía: Foca em não enfrentar algo diretamente.bordearía: O equivalente em português do Brasil.

Antônimos

enfrentaría·atravesaría

Regência e colocações

rodear algo

Rodearía la casa para no ser visto.

Regência com objeto direto.

rodear un problema

Intentaría rodear el conflicto en lugar de enfrentarlo.

Regência com objeto direto, sentido figurado.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'rodearía' em espanhol corresponde ao 'contornaria' em português do Brasil. Ambas expressam uma ação hipotética ou condicional. O verbo 'rodear' (espanhol) e 'contornar' (português) podem significar literalmente dar a volta em algo físico ou, figurativamente, evitar um problema, uma dificuldade ou uma regra. A nuance principal é a ideia de desvio ou circunavegação.

Conjugação verbal

Presenterodeo, rodeas, rodea, rodeamos, rodeáis, rodean
Pretéritorodié, rodieste, rodio, rodiemos, rodiestes, rodieron
Particípiorodeado
contornaria

EN: would go around · ES: rodearía

PalavrasConectando idiomas e culturas