contornei
Inglês
Flexões
circumventcircumventscircumventedcircumventingPalavras facilmente confundidas
bypassedevadeddodgedavoidedNotas: A tradução 'I circumvented' é mais formal e enfatiza a inteligência ou astúcia na evasão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bypassed·evaded
bypassed: Similar to circumvent, often implies going around something physically or procedurally.evaded: Emphasizes the act of escaping or avoiding, especially something undesirable or difficult.
Antônimos
confronted
Regência e colocações
circumvent something
We had to circumvent the security measures.
O verbo é transitivo direto, indicando o objeto que está sendo evitado.
circumvent the law
They tried to circumvent the law by using loopholes.
Colocação comum que destaca a evasão estratégica de restrições legais.
Contexto cultural e nuances
O termo 'circumvented' em inglês carrega uma forte implicação de astúcia ou estratégia para contornar regras, obstáculos ou dificuldades. Não se trata apenas de evitar fisicamente, mas de encontrar uma maneira inteligente de passar por cima de um sistema ou desafio. Em português, 'contornar' pode ter essa nuance, mas também pode ser usado de forma mais literal para descrever o ato de rodear algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
esquivaresquivasesquivóesquivandoPalavras facilmente confundidas
rodeéevitéeludísorteéNotas: A tradução 'esquivé' (do verbo esquivar) é adequada para evitar algo de forma astuta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rodeé·evité
rodeé: Similar a 'esquivé' cuando se trata de rodear un lugar físico.evité: Más general, se usa para evitar cualquier tipo de situación, objeto o persona.
Antônimos
afronté
Regência e colocações
esquivar algo
Esquivé la roca en el camino.
O verbo é transitivo direto, indicando o objeto ou a situação que se evita.
esquivar una responsabilidad
Intentó esquivar sus deberes como padre.
Usado figurativamente para indicar a evasão de obrigações.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'esquivar' em espanhol é frequentemente usado para descrever a ação de evitar um obstáculo físico ou uma situação perigosa. Quando se trata de evitar perguntas ou responsabilidades, verbos como 'eludir' ou 'evitar' são mais comuns. 'Contornear' também existe e é mais próximo do sentido físico de rodear, mas 'esquivar' é a tradução mais direta e comum para a ideia de evitar ativamente um problema ou dificuldade.
Conjugação verbal
EN: I circumvented · ES: esquivé