Palavras
Traduzir de:

contornem

InglêsInglês

bypass(verbo)

Flexões

bypassbypassesbypassedbypassing
Exemplos de uso
"Drivers must bypass the construction zone."→ "Os motoristas devem contornar a zona de obras."
"The new highway bypasses the city center."→ "A nova rodovia contorna o centro da cidade."(Descrição de uma infraestrutura viária.)Infraestrutura Viária
"We had to bypass the security system."→ "Tivemos que contornar o sistema de segurança."(Situação que envolve a elusão de medidas de proteção.)Segurança
"The surgeon decided to bypass the damaged artery."→ "O cirurgião decidiu fazer um bypass (contornar) na artéria danificada."(Termo médico específico para um procedimento cirúrgico.)Coronary Artery Bypass Surgery

Palavras facilmente confundidas

by passpass bysidestepavoid

Notas: Principalmente usado para desviar de obstáculos ou problemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

circumvent·evade·sidestep·go around

circumvent: Ação de desviar ou dar a volta em algo.evade: Ação de fugir de algo ou alguém.sidestep: Ação de não dar atenção a algo ou alguém.go around: A more general phrase for avoiding or circumnavigating.

Antônimos

face·confront

Regência e colocações

bypass something

The new road bypasses the town.

Requer um objeto direto.

bypass a problem

We need to find a way to bypass this issue.

Requer um objeto direto abstrato.

bypass surgery

He underwent a bypass operation.

Usado como adjetivo ou parte de um nome composto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bypass' em inglês tem uma forte conotação de desvio, seja físico (como uma estrada que contorna uma área) ou figurado (como contornar uma regra ou problema). Na medicina, 'coronary artery bypass surgery' é um procedimento bem conhecido onde se cria um novo caminho para o sangue contornar uma artéria bloqueada. Em português, 'contornar' pode ser usado nesses mesmos contextos, mas 'fazer um bypass' é também comum no jargão médico. A ideia de 'ignorar' pode ser um sinônimo aproximado em alguns contextos de 'bypass' figurado, mas 'contornar' sugere uma ação mais ativa de desvio.

Conjugação verbal

Infinitivoto bypass
Presentebypass, bypasses
Passadobypassed
Particípiobypassed
Gerúndiobypassing

EspanholEspanhol

rodear(verbo)

Flexões

rodeorodearodeamosrodeanrodeabarodeé
Exemplos de uso
"Deben rodear la zona de obras."→ "Devem contornar a zona de obras."(Usado para desviar de um obstáculo.)
"Los manifestantes rodearon el edificio principal."→ "Os manifestantes cercaram o prédio principal."(Descrição de uma ação coletiva em torno de um local.)Ação Coletiva
"The river completely surrounds the island."→ "O rio circunda a ilha completamente."(Descrição geográfica, indicando a trajetória de um curso d'água.)Geografia
"They tried to circumvent the law with technicalities."→ "Tentaram contornar a lei com tecnicismos."(Uso figurado para indicar a evasão de regras ou normas.)Uso Figurado

Palavras facilmente confundidas

rodeorodearsecircundarevitar

Notas: Comum para descrever a ação de circundar ou desviar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surround·encircle·circumvent·go around

surround: Dar a volta em algo; evitar um obstáculo.encircle: Fazer um círculo em volta de algo ou alguém.circumvent: Estar ao redor de algo.go around: To move around something.

Antônimos

cross·face

Regência e colocações

surround something/someone

The police surrounded the building.

Regência com objeto direto.

circumvent a rule

They tried to circumvent the regulations.

Regência com objeto direto abstrato.

go around something

We had to go around the traffic jam.

Prepositional phrase indicating movement around.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rodear' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente ao ato de circundar ou dar a volta em algo fisicamente. No entanto, também pode ser usado em sentido figurado para indicar a evasão de uma regra ou problema, similar ao uso de 'contornar' em português ou 'circumvent' em inglês. A diferença principal é que, em espanhol, 'sortear' ou 'evitar' podem ser mais comuns para a ideia abstrata de contornar dificuldades, enquanto 'rodear' mantém uma forte ligação com o movimento circular.

Conjugação verbal

Infinitivoto bypass
Presentebypass, bypasses
Passadobypassed
Particípiobypassed
Gerúndiobypassing
contornem

EN: bypass · ES: rodear

PalavrasConectando idiomas e culturas