contragosto
Inglês
Palavras facilmente confundidas
unwillinglygrudginglyhesitantlyNotas: A locução 'a contragosto' pode ser traduzida como 'against one's will' ou 'unwillingly'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unwillingly·grudgingly·displeasedly
unwillingly: Expressão adverbial em português que significa 'com relutância'.grudgingly: Indica falta de disposição ou ânimo.displeasedly: Shows that an action was performed with dissatisfaction.
Antônimos
willingly·gladly
Regência e colocações
reluctantly
He went to the party reluctantly.
Forma adverbial padrão indicando falta de vontade.
to do something reluctantly
I had to finish the report reluctantly.
Indica a ação realizada com hesitação ou desagrado.
Contexto cultural e nuances
O advérbio inglês 'reluctantly' corresponde à expressão portuguesa 'a contragosto' ou 'com relutância'. Ele descreve uma ação realizada sem entusiasmo, por obrigação ou com insatisfação. É um advérbio de modo que modifica o verbo, indicando a falta de concordância interna do agente com o ato praticado. O uso é comum em diversos registros linguísticos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
de mala ganacon desganaa pesar suyoNotas: Outras opções incluem 'de mala gana' ou 'con disgusto'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
de mala gana·con desgana·a pesar suyo
de mala gana: Expressão adverbial em português que significa 'com relutância'.con desgana: Indica falta de disposição ou ânimo.a pesar suyo: Sugiere que la acción se realizó en contra de su voluntad interna.
Antônimos
de buen grado·con gusto
Regência e colocações
a regañadientes
Él fue a la fiesta a regañadientes.
Forma mais comum de uso em português, precedida pela preposição 'a'.
hacer algo a regañadientes
Tuve que terminar el informe a regañadientes.
Indica a ação realizada com relutância.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'a regañadientes' corresponde à expressão portuguesa 'a contragosto' ou 'com relutância'. Descreve uma ação realizada sem entusiasmo, por obrigação ou com insatisfação. Funciona como um advérbio de modo, modificando o verbo para indicar a falta de concordância interna do agente com o ato praticado. É um termo comum em espanhol, usado em diversos registros linguísticos.
EN: reluctantly · ES: a regañadientes