Palavras
Traduzir de:

contragosto

InglêsInglês

reluctantly(adverb)
Exemplos de uso
"He did the work reluctantly."→ "Ele fez o trabalho contra gosto."
"He did the work, but reluctantly."→ "Ele fez o trabalho, mas foi a contragosto."(Indica que a ação foi realizada sem vontade ou com insatisfação.)Uso de advérbios de modo
"She accepted the invitation, albeit reluctantly."→ "Ela aceitou o convite, ainda que a contragosto."(Mostra que a aceitação não foi genuína ou entusiástica.)Expressões adverbiais

Palavras facilmente confundidas

unwillinglygrudginglyhesitantly

Notas: A locução 'a contragosto' pode ser traduzida como 'against one's will' ou 'unwillingly'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unwillingly·grudgingly·displeasedly

unwillingly: Expressão adverbial em português que significa 'com relutância'.grudgingly: Indica falta de disposição ou ânimo.displeasedly: Shows that an action was performed with dissatisfaction.

Antônimos

willingly·gladly

Regência e colocações

reluctantly

He went to the party reluctantly.

Forma adverbial padrão indicando falta de vontade.

to do something reluctantly

I had to finish the report reluctantly.

Indica a ação realizada com hesitação ou desagrado.

Contexto cultural e nuances

O advérbio inglês 'reluctantly' corresponde à expressão portuguesa 'a contragosto' ou 'com relutância'. Ele descreve uma ação realizada sem entusiasmo, por obrigação ou com insatisfação. É um advérbio de modo que modifica o verbo, indicando a falta de concordância interna do agente com o ato praticado. O uso é comum em diversos registros linguísticos.

EspanholEspanhol

a regañadientes(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Hizo el trabajo a regañadientes."→ "Ele fez o trabalho contra gosto."(Expressão idiomática comum para 'com relutância'.)
"Él hizo el trabajo, pero a regañadientes."→ "Ele fez o trabalho, mas foi a contragosto."(Indica que a ação foi realizada sem vontade ou com insatisfação.)Uso de advérbios de modo
"Ella aceptó la invitación, aunque a regañadientes."→ "Ela aceitou o convite, ainda que a contragosto."(Mostra que a aceitação não foi genuína ou entusiástica.)Expressões adverbiais

Palavras facilmente confundidas

de mala ganacon desganaa pesar suyo

Notas: Outras opções incluem 'de mala gana' ou 'con disgusto'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de mala gana·con desgana·a pesar suyo

de mala gana: Expressão adverbial em português que significa 'com relutância'.con desgana: Indica falta de disposição ou ânimo.a pesar suyo: Sugiere que la acción se realizó en contra de su voluntad interna.

Antônimos

de buen grado·con gusto

Regência e colocações

a regañadientes

Él fue a la fiesta a regañadientes.

Forma mais comum de uso em português, precedida pela preposição 'a'.

hacer algo a regañadientes

Tuve que terminar el informe a regañadientes.

Indica a ação realizada com relutância.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'a regañadientes' corresponde à expressão portuguesa 'a contragosto' ou 'com relutância'. Descreve uma ação realizada sem entusiasmo, por obrigação ou com insatisfação. Funciona como um advérbio de modo, modificando o verbo para indicar a falta de concordância interna do agente com o ato praticado. É um termo comum em espanhol, usado em diversos registros linguísticos.

contragosto

EN: reluctantly · ES: a regañadientes

PalavrasConectando idiomas e culturas