Palavras
Traduzir de:

contrato-de-aluguel

InglêsInglês

lease agreement(noun)

Flexões

lease contract
Exemplos de uso
"We signed the lease agreement for the apartment yesterday."→ "Nós assinamos o contrato de aluguel do apartamento ontem."
"The lease agreement was signed by both parties."(Situação comum em transações imobiliárias.)Lease Agreement
"It is essential to carefully read the lease agreement before signing."(Conselho jurídico para locatários.)Importância do Lease Agreement

Palavras facilmente confundidas

rental agreementtenancy agreementlease contract

Notas: 'Lease agreement' é mais comum para locações de longo prazo, enquanto 'rental agreement' pode ser usado para períodos mais curtos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rental agreement·tenancy agreement

rental agreement: Termo em português brasileiro para o mesmo conceito.tenancy agreement: Termo mais formal em português.

Antônimos

purchase agreement

Regência e colocações

sign a lease agreement

The tenant and landlord signed the lease agreement.

Verbo 'sign' com o objeto direto 'lease agreement'.

enter into a lease agreement

Both parties decided to enter into a lease agreement for the commercial space.

Expressão idiomática que significa formalizar um contrato.

renew a lease agreement

The tenant wished to renew the lease agreement for another year.

Verbo 'renew' com o objeto direto 'lease agreement'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lease agreement' em inglês refere-se a um contrato legalmente vinculativo que estabelece os termos sob os quais uma parte aluga propriedade ou equipamento de outra. Ele especifica a duração, o valor do aluguel, o cronograma de pagamentos, o depósito de segurança e as regras de uso e manutenção. A terminologia e os requisitos legais podem variar entre jurisdições.

EspanholEspanhol

contrato de arrendamiento(noun)

Flexões

contrato de alquiler
Exemplos de uso
"Firmamos el contrato de arrendamiento del local comercial."→ "Assinamos o contrato de aluguel do ponto comercial."(Termo comum na Espanha e em alguns países da América Latina.)
"El contrato de arrendamiento fue firmado por ambas partes."→ "The lease agreement was signed by both parties."(Situação comum em transações imobiliárias.)Contrato de Arrendamiento
"Es fundamental leer atentamente el contrato de arrendamiento antes de firmar."→ "It is essential to carefully read the lease agreement before signing."(Conselho jurídico para locatários.)Importância do Contrato de Arrendamiento

Palavras facilmente confundidas

contrato de alquileracuerdo de arrendamientoarrendamiento

Notas: 'Contrato de alquiler' é mais usado no México e em outros países da América Latina. 'Contrato de locación' é mais genérico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contrato de alquiler·arrendamiento

contrato de alquiler: Termo em português brasileiro para o mesmo conceito.arrendamiento: Termo mais formal em português.

Antônimos

contrato de compraventa

Regência e colocações

firmar un contrato de arrendamiento

El inquilino y el propietario firmaron el contrato de arrendamiento.

Verbo 'firmar' com o objeto direto 'contrato de arrendamiento'.

celebrar un contrato de arrendamiento

Las partes decidieron celebrar un contrato de arrendamiento por cinco años.

Expressão idiomática que significa formalizar um contrato.

redactar un contrato de arrendamiento

El abogado redactó un contrato de arrendamiento detallado para la propiedad.

Verbo 'redactar' com o objeto direto 'contrato de arrendamiento'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'contrato de arrendamiento' em espanhol refere-se a um acordo legal que formaliza a relação entre o proprietário (arrendador) e o inquilino (arrendatário) para o uso temporário de um bem. Ele detalha os termos, como duração, valor do aluguel, responsabilidades de manutenção e condições de rescisão, sendo regido por leis específicas de cada país hispanofalante.

contrato-de-aluguel

EN: lease agreement · ES: contrato de arrendamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas