Palavras
Traduzir de:

conturba

InglêsInglês

disturb(verb)

Flexões

disturbsdisturbeddisturbing
Exemplos de uso
"The unexpected news disturbed everyone in the room."→ "A notícia inesperada conturbou todos na sala."
"The unexpected news disturbed the meeting's tranquility."→ "A notícia inesperada conturbou a tranquilidade da reunião."(Nota de registo sobre o uso de 'disturb' para indicar a perturbação de um estado calmo.)Uso de 'disturb' em inglês
"His erratic behavior began to disturb his colleagues."→ "Seu comportamento errático começou a conturbar os colegas de trabalho."(Nota sobre o significado de causar inquietação ou agitação mental.)Exemplos de 'disturb'

Palavras facilmente confundidas

disruptupsetbotherannoy

Notas: Principal tradução para o sentido de causar desordem ou agitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

upset·agitate·disrupt

upset: Implica frequentemente sofrimento emocional ou decepção.agitate: Sugere causar nervosismo ou ansiedade.disrupt: Foca em quebrar a ordem ou continuidade de algo.

Antônimos

calm·soothe·settle

Regência e colocações

disturb something

Loud noises can disturb your sleep.

Indica o objeto direto que está a ser afetado.

disturb someone

Please do not disturb the patient.

Refere-se à pessoa que está a ser incomodada ou interrompida.

disturb the peace

He was arrested for disturbing the peace.

Uma colocação comum que se refere à ordem pública.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'disturb' em inglês abrange uma variedade de significados, desde interrupções menores até agitação emocional ou mental significativa. Pode aplicar-se a espaços físicos, rotinas ou estados emocionais das pessoas. A nuance depende frequentemente do contexto e da intensidade da ação descrita.

Conjugação verbal

Infinitivoto disturb
Presentedisturb / disturbs
Passadodisturbed
Particípiodisturbed
Gerúndiodisturbing

EspanholEspanhol

perturbar(verbo)

Flexões

perturbaperturbóperturbando
Exemplos de uso
"La noticia inesperada perturbó a todos en la sala."→ "A notícia inesperada conturbou a todos na sala."(Usado para indicar que algo causou desordem ou agitação.)
"La noticia inesperada perturbó la tranquilidad de la reunión."→ "A notícia inesperada conturbou a tranquilidade da reunião."(Nota em português sobre o uso de 'perturbar' para indicar a alteração de um estado de calma.)Uso de 'perturbar' em espanhol
"Su comportamiento errático comenzó a perturbar a sus colegas."→ "Seu comportamento errático começou a conturbar os colegas de trabalho."(Nota sobre o significado de causar inquietação ou agitação mental.)Exemplos de 'perturbar'

Palavras facilmente confundidas

alterarinquietarmolestardesasosegar

Notas: Principal tradução para o sentido de causar desordem ou agitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alterar·inquietar·desasosegar

alterar: Indica uma mudança no estado normal de algo.inquietar: Enfatiza a falta de calma ou sossego.desasosegar: Sugere a perda de tranquilidade ou paz.

Antônimos

calmar·tranquilizar·apaciguar

Regência e colocações

perturbar algo

El ruido constante puede perturbar el sueño.

Indica o objeto direto que é afetado.

perturbar a alguien

No quiero perturbar tu descanso.

Refere-se à pessoa que é incomodada.

perturbar la paz

Fue multado por perturbar la paz pública.

Expressão comum relacionada à ordem pública.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'perturbar' em espanhol é usado para indicar a alteração de um estado de ordem, calma ou tranquilidade, seja física, mental ou emocional. Assim como em português, pode abranger desde um leve incômodo até uma profunda aflição.

Conjugação verbal

Presenteperturbo, perturbas, perturba, perturbamos, perturbáis, perturban
Pretéritoperturbé, perturbaste, perturbó, perturbamos, perturbasteis, perturbaron
Particípioperturbado
conturba

EN: disturb · ES: perturbar

PalavrasConectando idiomas e culturas