convencer-na-marra
Inglês
force someone to agree(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to force me to sign the contract, but I didn't give in."→ "Ele tentou me convencer na marra a assinar o contrato, mas não cedi."(Indica a imposição de vontade sem consentimento.)
Palavras facilmente confundidas
coercebullyNotas: A expressão 'na marra' implica uma ação mais insistente e menos formal que 'coerce'.
Espanhol
convencer a la fuerza(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentó convencerme a la fuerza de firmar el contrato, pero no cedí."→ "Ele tentou me convencer na marra a assinar o contrato, mas não cedi."(Refere-se a persuadir ou obrigar alguém contra sua vontade.)
Palavras facilmente confundidas
coaccionarimponerNotas: 'A la fuerza' capta a essência de agir sem consentimento ou com pressão.
convencer-na-marra
Conectando idiomas e culturas
EN: force someone to agree · ES: convencer a la fuerza