convencimento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
conviction (legal term)beliefcertaintypersuasionNotas: Conviction pode se referir tanto ao ato de persuadir quanto ao estado de estar convencido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
persuasion·certainty·belief·condemnation
persuasion: Sentido de ato de convencer.certainty: Sentido de estado de quem está convencido.belief: Opinião ou sentimento forte sobre algo.condemnation: The legal pronouncement that someone is guilty of a crime.
Antônimos
doubt·uncertainty·acquittal
Regência e colocações
conviction that
She spoke with the conviction that her cause was just.
Introduz a crença ou fato que forma a convicção.
conviction of
His conviction of the defendant's guilt was unwavering.
Usado no contexto legal, referindo-se à declaração de culpa.
hold strong convictions
He holds strong convictions about environmental protection.
Indicates having firm beliefs.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'conviction' possui um duplo significado principal: a forte crença ou opinião (equivalente a 'convencimento' no sentido de certeza) e, crucialmente, a declaração formal de culpa em um processo legal. Este último sentido, 'condenação', não é coberto pelo termo português 'convencimento', que se foca mais na persuasão e na firmeza de uma ideia.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
convicciónpersuasióncertezacreenciaNotas: Equivalente direto em português, cobrindo ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
persuasión·certeza·concreción·seguridad
persuasión: Sentido de ato de convencer.certeza: Sentido de estado de quem está convencido.concreción: Firmeza na crença ou propósito.seguridad: Estado de ánimo en que se tiene certeza de algo.
Antônimos
duda·incertidumbre·desconfianza
Regência e colocações
convencimiento de que
Tenía el convencimiento de que la propuesta era la mejor.
Introduz a ideia ou fato que gera a convicção.
convencimiento sobre
Mostró su convencimiento sobre la importancia del proyecto.
Indica o objeto da convicção.
tener el convencimiento
Tengo el convencimiento de su inocencia.
Expresa la posesión de una creencia firme.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'convencimiento' é muito similar ao português 'convencimento', abrangendo tanto o ato de persuadir quanto o estado de estar firmemente convencido ou a certeza sobre algo. A principal diferença para o inglês 'conviction' é a ausência do sentido legal de 'condenação'. Em espanhol, a palavra 'condena' é usada para o veredito de culpa.
EN: conviction · ES: convencimiento