Palavras
Traduzir de:

converse

InglêsInglês

talk(verb)

Flexões

talkstalkingtalked
Exemplos de uso
"I like to talk with my friends about everything."→ "Gosto de conversar com meus amigos sobre tudo."
"We need to talk about the situation."→ "Precisamos conversar sobre a situação."(Nota de registo em português sobre a necessidade de uma conversa séria.)Precisamos conversar
"The talk was very informative."→ "A palestra foi muito informativa."(Nota de registo em português para o uso de 'talk' como substantivo (palestra).)A palestra foi informativa

Palavras facilmente confundidas

walkchalkstalk

Notas: O verbo 'talk' é a tradução mais comum e abrangente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

speak·chat·discuss

speak: Comunicação verbal geral, pode ser unilateral.chat: Conversa informal, bate-papo.discuss: Discutir, debater um assunto em detalhe.

Antônimos

be silent·listen

Regência e colocações

talk to someone

I need to talk to my boss.

Conversar com alguém.

talk with someone

She talked with her friend about the movie.

Conversar com alguém, geralmente de forma mais recíproca.

talk about something

They talked about their plans for the weekend.

Conversar sobre um assunto.

talk over something

Let's talk over the details.

Discutir algo em pormenor.

Contexto cultural e nuances

O termo 'talk' em inglês é extremamente abrangente. Como verbo, pode significar desde uma conversa casual ('chat') até uma discussão formal ('discuss'). Como substantivo, pode referir-se a uma palestra ('lecture', 'speech') ou a uma conversa ('conversation'). A nuance depende muito do contexto e das preposições que o acompanham.

Conjugação verbal

Infinitivoto talk
Presentetalk, talks
Passadotalked
Particípiotalked
Gerúndiotalking

EspanholEspanhol

conversar(verbo)

Flexões

conversasconversandoconversado
Exemplos de uso
"Me gusta conversar con mis amigos sobre todo."→ "Gosto de conversar com meus amigos sobre tudo."(Tradução direta e mais comum.)
"Hablemos sobre el proyecto mañana."→ "Vamos conversar sobre o projeto amanhã."(Sugestão para agendar uma reunião ou discussão.)Conversar sobre o projeto
"Le gusta conversar con gente de diferentes culturas."→ "Ele gosta de conversar com pessoas de diferentes culturas."(Indica um hábito social de interagir e trocar ideias.)Gosta de conversar

Palavras facilmente confundidas

conservarconversoconversión

Notas: É a tradução mais direta e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charlar·platicar·dialogar

charlar: Troca de ideias formal ou informal.platicar: Conversa informal e descontraída.dialogar: Termo genérico para comunicação verbal.

Antônimos

callarse·monologar

Regência e colocações

conversar con alguien

Voy a conversar con mi jefe sobre el aumento.

Indica a pessoa com quem se dialoga.

conversar sobre algo

Ellos conversaron sobre política durante horas.

Indica o tema da conversa.

conversar de algo

Estuvimos conversando de cine toda la tarde.

Sinônimo de 'sobre algo', ligeiramente mais formal.

talk over something

Let's talk over the details later.

Implies discussing something thoroughly.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'conversar' em português do Brasil abrange desde diálogos profundos até bate-papos casuais. A ênfase está na troca mútua de informações ou sentimentos. Pode implicar uma relação mais próxima ou a intenção de estabelecer uma.

Conjugação verbal

Presenteyo converso, tú conversas, él/ella/usted conversa, nosotros/nosotras conversamos, vosotros/vosotras conversáis, ellos/ellas/ustedes conversan
Pretéritoyo conversé, tú conversaste, él/ella/usted conversó, nosotros/nosotras conversamos, vosotros/vosotras conversasteis, ellos/ellas/ustedes conversaron
Particípioconversado
converse

EN: talk · ES: conversar

PalavrasConectando idiomas e culturas