convivíamos
Inglês
Flexões
live togetherPalavras facilmente confundidas
we were living togetherwe used to live togetherwe cohabitedNotas: A tradução mais comum para o sentido de morar junto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we dwelled together·we cohabited·we got along
we dwelled together: Enfatiza o aspecto de residência compartilhada em português.we cohabited: Sinônimo geral para coexistência em português.we got along: Foca na relação interpessoal positiva em português.
Antônimos
we isolated ourselves·we disagreed
Regência e colocações
live with someone
We lived with our neighbors.
Indicates sharing a residence.
live in a place
We lived in that neighborhood.
Indicates a harmonious relationship.
get along well/badly
We got along well with the routine.
Often implies living together in a romantic relationship.
Contexto cultural e nuances
The phrase 'we lived together' in English typically refers to sharing a dwelling or residence. It can imply a close relationship, but it doesn't inherently carry the same nuances of mutual understanding or adaptation as the Portuguese 'convivíamos' might. Depending on context, 'convivíamos' could also translate to 'we got along' or 'we cohabited', highlighting different aspects of the past relationship.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
convivirPalavras facilmente confundidas
vivíamos juntoscohabitábamosnos entendíamosNotas: O verbo 'convivir' é diretamente equivalente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we lived together·we dwelled together·we got along
we lived together: Enfatiza o aspecto de residência compartilhada em português.we dwelled together: Sinônimo geral para coexistência em português.we got along: Foca na relação interpessoal positiva em português.
Antônimos
we isolated ourselves·we disagreed
Regência e colocações
live together
We lived together for five years.
Indica relação interpessoal.
get along with someone
We got along well with our neighbors.
Indica moradia ou permanência em um local.
cohabit
They cohabited before getting married.
Indica a qualidade da relação ou adaptação.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'convivíamos' (primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo convivir) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao português. Ela pode se referir tanto a morar junto quanto a ter uma boa relação interpessoal ou adaptar-se a um ambiente. A tradução para o português brasileiro pode ser 'convivíamos', 'morávamos juntos' ou 'nos dávamos bem', dependendo da ênfase.
Conjugação verbal
EN: we lived together · ES: convivíamos