Palavras
Traduzir de:

cordato

InglêsInglês

kind-hearted(adjective)

Flexões

kind-hearted
Exemplos de uso
"He is a very kind-hearted and gentle man."→ "Ele é um homem muito cordato e gentil."
"He is a kind-hearted man, always willing to help."(Descrição do caráter de uma pessoa.)Exemplo de uso de 'kind-hearted'
"Her kind-hearted nature made her a beloved figure in the community."(Destacando um traço de personalidade positivo.)Exemplo de uso de 'kind-hearted'

Palavras facilmente confundidas

kindgood-heartedwarm-heartedcompassionate

Notas: Refere-se à bondade inerente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affectionate·benevolent·gentle

affectionate: Expressando carinho ou ternura.benevolent: Que tem boas intenções e é bondoso; caridoso.gentle: Que tem ou demonstra um temperamento ou caráter suave, gentil ou terno.

Antônimos

unkind·cruel

Regência e colocações

be kind-hearted

She is known for being kind-hearted.

Usado com o verbo 'ser' para descrever uma característica.

a kind-hearted person

He is a truly kind-hearted person.

Usado antes de um substantivo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'kind-hearted' para o português do Brasil como 'cordato' ou 'de bom coração' ressalta a importância da origem emocional da bondade. Enquanto 'kind-hearted' é um termo comum e direto em inglês, em português, 'cordato' pode soar um pouco mais formal ou literário, embora 'de bom coração' seja uma expressão mais coloquial e frequente. Ambos os idiomas valorizam a qualidade de ser genuinamente bondoso e compassivo.

EspanholEspanhol

cordial(adjetivo)

Flexões

cordial
Exemplos de uso
"Es un hombre muy cordial y amable con todos."→ "Ele é um homem muito cordato e amável com todos."(Usado para descrever uma pessoa afetuosa e amigável.)
"Él es un hombre cordato, siempre dispuesto a ayudar."→ "He is a kind-hearted man, always willing to help."(Descrição do caráter de uma pessoa.)Exemplo de uso de 'cordato'
"Su recepción fue extremadamente cordata, haciendo que todos se sintieran bienvenidos."→ "His reception was extremely cordial, making everyone feel welcome."(Descrição de uma interação social.)Exemplo de uso de 'cordato'

Palavras facilmente confundidas

cordatoafectuosoamablesimpático

Notas: Enfatiza a afabilidade e a boa disposição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afable·amable·afectuoso

afable: Que demonstra afeto ou carinho.amable: Que tem trato agradável e gentil.afectuoso: Que tem boa índole, que é benevolente.

Antônimos

hostil·desagradable

Regência e colocações

ser cordial

Fue muy cordial conmigo.

Usado com o verbo 'ser' para descrever uma característica ou comportamento.

actuar de manera cordial

El equipo actuó de manera cordial durante todo el evento.

Descreve a maneira de agir.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cordial' em português do Brasil, assim como em espanhol, deriva de 'coração' e descreve alguém que é afetuoso, amável e demonstra calor humano. É um termo positivo que indica uma disposição amigável e acolhedora nas interações sociais. Embora compartilhe a raiz e o significado central com o espanhol, 'cordial' em português pode, em alguns contextos, ser usado de forma mais ampla para descrever um ambiente ou uma atmosfera, não apenas uma pessoa.

cordato

EN: kind-hearted · ES: cordial

PalavrasConectando idiomas e culturas